Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vi får inte låta de här problemen föras in i medelhavet med gfp .
we must not allow these problems to be imported into the mediterranean under the cfp.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
varför inte låta de 12 ansökarländerna vara med och skriva samarbetsunderlaget inför nästa fördrag ?
why not allow the 12 candidate countries to be involved in devising the basis for cooperation in the next treaty?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi kan inte låta de fattigaste betala europeiska unionens åtgärder.
we cannot make the very poorest people pay for the operations of the european union.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
framför allt kan vi inte låta de olika länderna slinka undan med sin slapphet beträffande lagstiftningen .
in particular, we cannot let the different countries get away with inertia as regards their legislation.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
vi kan inte låta de sociala välfärdssystemen bli offer på budgetbalansens altare.
we cannot allow the social welfare systems to be sacrificed on the altar of budget balance.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi får inte låta de senaste händelserna fortsätta eller jäsa eller förstöra oss.
we must not allow recent events to continue, or ferment or destroy us.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
men då får vi inte låta de struktursvaga landsbygdsregionerna falla genom nätets maskor!
in our efforts to do this, please do not let us allow the structurally weak rural areas to slip through the safety net.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
vi kan inte låta de europeiska skattebetalarnas pengar spenderas på projekt som inte leder till någonting.
we cannot let european taxpayers' money be spent on dead ends.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
varför inte låta de ansökande länderna behålla sina lagar avseende köp och försäljning av mark ?
why not allow the candidate countries to keep their laws concerning the purchase and sale of land.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
vi får inte låta de hårda ekonomiska villkoren och den politiska osäkerheten under det senaste året sänka förändringstakten.
tough economic conditions and political uncertainty over the last year cannot be allowed to slow down change.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessutom åtog sig delstaten att inte låta de överförda fondmedlen understiga ett marknadsvärde på minst 1,5 miljarder mark.
the land also undertook to maintain the total market value of the transferred assets at not less than dem 1500 million.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi får inte låta de tunisiska myndigheterna tro att vi trots allt vårt tal om kränkningar av de mänskliga rättigheterna kommer att tröttna och hålla tyst.
we must not allow the tunisian authorities to believe that, however much we talk about human rights violations, we will get tired of it and shut up.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
vi tänker inte låta de franska och nederländska folkens nej till konstitutionsfördraget falla i glömska, och inte heller det bedrägeri som konstitutionsfördragets omvandling till lissabonfördraget utgjort.
we will not allow the 'no' of the french and dutch peoples to the constitutional treaty to be forgotten, nor the deception that its transformation into the treaty of lisbon constituted.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi kan dock inte låta de fortsätta någonstans, inte heller i till exempel Östeuropa, där det ibland fortfarande används oansvariga metoder för att nedmontera fartyg.
however, they cannot be permitted to continue anywhere, including in eastern europe, for example, where ships are indeed still occasionally dismantled according to irresponsible methods.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
importländerna kommer således att bli lämpligt utrustade och informerade så de kan identifiera potentiella hot och inte låta de kemiska produkter som de inte har möjlighet att hantera på ett säkert sätt komma in i landet.
importing countries will thus be properly equipped and informed so that they can identify potential threats and keep out those chemical products that they are not in a position to manage safely.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi kan inte låta de radikala i spanien - i el ejido , i italien , i tyskland , i Österrike , behålla initiativet på det här området.
we cannot allow the radicals in spain- in el ejido- in italy, germany or austria to take the initiative in this field.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
frågan är om europas behov av att inte låta de amerikanska bolag som redan finns på plats i baku få fritt spelrum, skall väga tyngre än risken för att europa väcker den ryska björnens vrede vid gränsen .
the question that arises is to know whether the need for europe not to leave the field open to american companies already present in baku should prevail over the risk it runs in teasing the russian giant on its frontiers.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
vi kan emellertid inte låta de svagaste betala priset för eu:s budgetåtagande och för vår solidaritet gentemot lettland, för vi anser inte att det är rätt sätt att återupprätta solidariteten och återställa balansen i den lettiska ekonomin.
however, we cannot allow the most vulnerable to pay the price for the european union's budget commitment and for our solidarity towards latvia, because we do not believe that this is the way to restore solidarity and the balance of the latvian economy.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det är av största vikt att man inte låter de förhastade löftena och låsningen vid en i förväg fastställd tidtabell för anslutningen minska eu:s tryck på kandidatländerna att genomföra reformer.
it is of the utmost importance that premature promises and adherence to fixed dates for accession should be allowed to lessen the pressure for reform exerted on candidate states by the eu.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :