Vous avez cherché: jesus (Suédois - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Arabe

Infos

Suédois

jesus

Arabe

يسوع

Dernière mise à jour : 2012-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och jesus gick ut till oljeberget.

Arabe

اما يسوع فمضى الى جبل الزيتون

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

jesus svarade dem: »nu tron i?

Arabe

اجابهم يسوع الآن تؤمنون.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

varen så till sinnes som kristus jesus var,

Arabe

فليكن فيكم هذا الفكر الذي في المسيح يسوع ايضا

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

min kärlek är med eder alla, i kristus jesus.

Arabe

محبتي مع جميعكم في المسيح يسوع. آمين

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

men jesus ropade med hög röst och gav upp andan.

Arabe

فصرخ يسوع بصوت عظيم واسلم الروح.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

därefter talade jesus till folket och till sina lärjungar

Arabe

حينئذ خاطب يسوع الجموع وتلاميذه

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

alla ären i guds barn genom tron, i kristus jesus;

Arabe

لانكم جميعا ابناء الله بالايمان بالمسيح يسوع.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

också jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet.

Arabe

ودعي ايضا يسوع وتلاميذه الى العرس.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

hälsen priska och akvila, mina medarbetare i kristus jesus.

Arabe

سلموا على بريسكلا واكيلا العاملين معي في المسيح يسوع.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

därefter for jesus över galileiska sjön, »tiberias' sjö».

Arabe

بعد هذا مضى يسوع الى عبر بحر الجليل وهو بحر طبرية.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

när jesus hade framställt alla dessa liknelser, drog han bort därifrån.

Arabe

ولما اكمل يسوع هذه الامثال انتقل من هناك

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

men under fjärde nattväkten kom jesus till dem, gående fram över sjön.

Arabe

وفي الهزيع الرابع من الليل مضى اليهم يسوع ماشيا على البحر.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

när jesus hade slutat detta tal, häpnade folket över hans förkunnelse;

Arabe

فلما اكمل يسوع هذه الاقوال بهتت الجموع من تعليمه.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

därför förföljde nu judarna jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten.

Arabe

ولهذا كان اليهود يطردون يسوع ويطلبون ان يقتلوه لانه عمل هذا في سبت.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

då sade jesus till de tolv: »icke viljen väl också i gå bort?»

Arabe

فقال يسوع للاثني عشر ألعلكم انتم ايضا تريدون ان تمضوا.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och sakarias och johannes , jesus och elia - alla hörde de till de rättfärdiga -

Arabe

« وزكريا ويحيى » ابنه « وعيسى » ابن مريم يفيد أن الذرية تتناول أولاد البنت « وإلياس » ابن أخي هارون أخي موسى « كل » منهم « من الصالحين » .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

jesus svarade dem och sade: »stunden är kommen att människosonen skall förhärligas.

Arabe

واما يسوع فاجابهما قائلا قد أتت الساعة ليتمجد ابن الانسان.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

jakob födde josef, marias man, och av henne föddes jesus, som kallas kristus.

Arabe

ويعقوب ولد يوسف رجل مريم التي ولد منها يسوع الذي يدعى المسيح.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

denne -- jesus -- har nu gud låtit uppstå; därom kunna vi alla vittna.

Arabe

‎فيسوع هذا اقامه الله ونحن جميعا شهود لذلك‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,254,413 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK