Vous avez cherché: produktinformationen (Suédois - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Spanish

Infos

Swedish

produktinformationen

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

skÄl till Ändring av produktinformationen

Espagnol

fundamentos de la modificaciÓn de la informaciÓn sobre el producto

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

produktinformationen innehåller sådan beskrivande text.

Espagnol

estos textos descriptivos se incluyen en la información del producto.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

(immuniserings - schemat ges i produktinformationen)

Espagnol

(los calendarios de vacunación se proporcionan en la información sobre el producto.)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

följande avdelning av produktinformationen berördes av harmoniseringsproceduren.

Espagnol

durante el presente procedimiento de armonización se añadieron los apartados siguientes, relativos a la información sobre el producto.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

de föreslagna ändringarna av produktinformationen genomfördes till fullo.

Espagnol

se realizaron los cambios propuestos en la información del producto.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

som tar vissa andra läkemedel som nämns i produktinformationen

Espagnol

que estén tomando adicionalmente determinados medicamentos mencionados en la información del producto

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

se produktinformationen för rituximab för detaljerade anvisningar för hur det används.

Espagnol

los detalles del uso de rituximab deben consultarse en su ficha técnica.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

nedan ges en sammanfattning av de ändringar i produktinformationen som har samband med scar:

Espagnol

los cambios en la información sobre el producto relacionados con las rcg pueden resumirse del siguiente modo:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

produktinformationen skall vara utformad så att den på ett korrekt sätt beskriver hur systemet fungerar.

Espagnol

toda información relativa al producto debe diseñarse para comunicar con precisión las funcionalidades del sistema.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

nedan ges en sammanfattning av de ändringar i produktinformationen som har samband med kardiovaskulära händelser:

Espagnol

los cambios en la información sobre el producto relacionados con los acontecimientos cardiovasculares pueden resumirse del siguiente modo:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

den faktiska återhämtningstiden från lågenergiläget skall finnas med i produktinformationen för de produkter som har ett lågenergiläge.

Espagnol

la información de los equipos que disponen de modo de bajo consumo deberá contener el tiempo real de recuperación a partir del mismo.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

angående dosering eller rekommenderade dosjusteringar för samtidigt använda kemoterapeutika, se produktinformationen för dessa läkemedel.

Espagnol

en referencia a la posología o a las modificaciones de la dosis recomendada de los agentes quimioterápicos concomitantemente utilizados, consulte la ficha técnica de estos medicamentos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

om samtidig antiviral terapi mot hepatit b eller c pågår, se även den relevanta produktinformationen för dessaläkemedel.

Espagnol

en el caso de recibir un tratamiento antiviral

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

om samtidig antiviral terapi mot hepatit b eller c pågår, se även den relevanta produktinformationen för dessa läkemedel.

Espagnol

estos aumentos de las concentraciones plasmáticas de los medicamentos administrados conjuntamente pueden intensificar o prolongar su efecto terapéutico y reacciones adversas (ver secciones 4.3 y 4.5).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

infusionssetet (slang och injektionsnål) skall bytas enligt de instruktioner som finns i produktinformationen för infusionssetet.

Espagnol

el equipo de perfusión (catéter y aguja) se debe cambiar de acuerdo con las instrucciones suministradas en el prospecto que acompaña al equipo de perfusión.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

dåligt: ett röststyrningssystem fungerar endast tillförlitligt med djupa mansröster, men denna begränsning framgår inte klart av produktinformationen.

Espagnol

malo: un sistema de entrada vocal sólo funciona correctamente con voces masculinas graves, pero esta limitación no se explica en la información sobre el producto.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de vetenskapliga slutsatserna finns i bilaga ii, den ändrade produktinformationen i bilaga iii, och villkoren för godkännande för försäljning i bilaga iv.

Espagnol

las conclusiones científicas se presentan como anexo ii, junto con el resumen de las características del producto modificado que figura en el anexo iii y las condiciones de las autorizaciones de comercialización en el anexo iv.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

vad gäller oavsiktlig administrering av den rena radiofarmaceutiska yttrium- 90- stamlösningen hänvisas till produktinformationen för yttrium- 90.

Espagnol

en caso de administración accidental del precursor puro del radiofármaco itrio-90, consulte la ficha técnica de itrio-90.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

av produktinformationen skall klart framgå om ytterligare programvara eller hårdvara krävs (utöver det som gäller basmodellen) för någon särskild funktionalitet.

Espagnol

la información sobre el producto debe indicar claramente si se requieren hardware o software adicionales (además de los que acompañan al modelo de base) para una funcionalidad específica.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

chmp rekommenderade också att vissa ändringar, så kallade viktiga element, skulle införas i produktinformationen för piroxikam samt för vissa andra icke- selektiva nsaid.

Espagnol

el chmp consideró que la evaluación planteaba problemas relativos a la relación entre beneficio y riesgo del piroxicam e informó en consecuencia a la comisión europea.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,743,101 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK