Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stöd till tjänstemottagarna
vastaanottajien neuvonta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
artike l 22 stöd till tjänstemottagarna
22 artikla vastaanottajien neuvonta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
uppgifter som skall lämnas till tjänstemottagarna
palvelun vastaanottajille ilmoitettavat tiedot
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
7.2.3 skyldighet till stöd till tjänstemottagarna
a joajien palveluja, on poistettava ne (142).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Åtgärder för att höja kvaliteten gagnar tjänstemottagarna, särskilt konsumenterna.
direktiivin 21 artiklan tavoite onkin lisätä palvelujen vastaanottajien luottamusta antamalla niille keinot tehdä tietoon perustuvia valintoja ja vertailua rajatylittävän kaupankäynnin yhteydessä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de yrkesutövare som har beviljats partiellt tillträde ska tydligt ange sin yrkesverksamhets räckvidd för tjänstemottagarna.
ammattihenkilöiden, joille on myönnetty osittainen ammatinharjoittamisoikeus, on ilmoitettava ammatillisen toimintansa laajuus selvästi palvelun vastaanottajille.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. medlemsstaterna skall se till att tjänstemottagarna via de gemensamma kontaktpunkterna kan få tillgång till följande:
1. jäsenvaltioiden on varmistettava, että vastaanottajat voivat saada keskitettyjen asiointipisteiden kautta seuraavat tiedot
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
1. medlemsstaterna skall se till att tjänstemottagarna inte omfattas av diskriminerande krav som grundas på deras nationalitet eller bosättningsort.
1. jäsenvaltioiden on varmistettava, että vastaanottajalle ei aseteta syrjiviä vaatimuksia, jotka perustuvat tämän kansalaisuuteen tai asuinpaikkaan.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
denna brist på information gör det svårt för tjänstemottagarna att jämföra erbjudanden och välja leverantör på grundval av all relevant information.
tämä tarkoittaa muun muassa sitä, että rahoitus, jota myönnetään työntekijöille kielikursseja tai koulutusta varten sillä ehdolla, että kurssit järjestetään kotimaassa, ei ole yhdenmukainen 19 artiklan kanssa, ja se on näin ollen lakkautettava.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
medlemsstaterna får inte ställa sådana krav på tjänstemottagarna att de begränsar utnyttjandet av en tjänst som tillhandahålls av en tjänsteleverantör som är etablerad i en annan medlemsstat, i synnerhet följande:
jäsenvaltiot eivät voi asettaa vastaanottajille vaatimuksia, jotka rajoittavat sellaisen palveluntarjoajan toteuttaman palvelun käyttöä, jolla on toimipaikka toisessa jäsenvaltiossa, eivätkä etenkään seuraavia vaatimuksia:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
för att det ska uppstå en verklig inre marknad för tjänster är det inte bara nödvändigt att ordna för aktörernas frihet att tillhandahålla tjänster, det är också lika viktigt att se till att tjänstemottagarna på ett enkelt sätt kan utöva rättigheten att motta tjänster.
jätteiden siirtoa koskeva asetus sisältää joitakin säännöksiä velvoitteista, joita on noudatettava määränpää- tai kauttakulkujäsenvaltiossa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
det är därför viktigt att yrkesorganisationerna sinsemellan kan avtala om gemensamma regler på europeisk nivå per yrkes- eller tjänsteområde. då kan man säkerställa ett jämlikt skydd för tjänstemottagarna och en hög kvalitet på tjänsterna i hela eu.
direktiivin 26 artiklassa viitataan erityisesti riippumattomien tai akkreditoitujen elinten tekemiin palveluntarjoajan toimintojen sertiointiin ja arviointiin, ammatillisten järjestöjen laatimiin laatusopimuksiin tai -merkintöihin sekä vapaaehtoisten eurooppalaisten standardien kehittämiseen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vad avser det andra villkoret har bestämmelserna i artikel 1 § 1 i rberg har till syfte att skydda dels tjänstemottagarna mot den skada som de skulle kunna komma att lida av den juridiska rådgivning som ges till dem av personer som inte har de yrkesmässiga eller personliga kvalifikationer som är nödvändiga, dels säkerställa att rättskipningen fungerar väl.
amtsgericht dortmund hylkäsi tämän hakemuksen 23.8.1994 tekemällään päätöksellä sen vuoksi, että ramthunilla ei ollut vaadittavaa kelpoisuutta esiintyä tuomioistuimessa (postulationsfähigkeit), koska saksan oikeuden mukaan perintäyritykset eivät saa edustaa tuomioistuimissa päämiehinään olevia velkojia. ramthun haki 31.8.1994 muutosta tähän päätökseen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. medlemsstaterna skall se till att tjänsteleverantörerna ställer följande uppgifter till tjänstemottagarnas förfogande:
1. jäsenvaltioiden on varmistettava, että palveluntarjoajat antavat vastaanottajan saataville seuraavat tiedot:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: