Vous avez cherché: dödsattest (Suédois - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Italien

Infos

Suédois

dödsattest

Italien

certificato di morte

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

danmark: dödsattest,

Italien

per ladanimarca, certificato di morte;

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

dessa. italien: dödsattest,

Italien

per l'italia, certificato di morte;

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

frankrike: i varje fall den försäkrades dödsattest,

Italien

per lafrancia, in ogni caso, certificato di morte della persona assicurata;

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

slovakien: dödsattest och kvitterade räkningar för begravningskostnader.

Italien

per laslovacchia, certificato di morte e fatture quietanzate relative alle spese funerarie;

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

skall man då bara finna sig i att skriva på dess dödsattest ?

Italien

ci si deve quindi rassegnare a firmare il suo atto di morte?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

dödsattest för förmåner vid dödsfall (se punkt 2.3).

Italien

la durata delle prestazioni continuative è variabile.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

ansökan ska åtföljas av den försäkrades personbevis, dödsattest och en kopia av dennes identitetskort.

Italien

importo delle prestazioni

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

men det är inte det viktigaste . det man i dag kan konstatera är att den gemensamma jordbrukspolitikens dödsattest har undertecknats.

Italien

tuttavia il punto essenziale non è questo; dobbiamo prendere atto della fine della pac.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

polen: dödsattest, räkningar för begravningskostnader i original, intyg från den sökande att ingen liknande förmån har

Italien

per lapolonia, certificato di morte, fatture originali delle spese funerarie, dichiarazione del richiedente attestante che non è stata concessa alcuna indennità analoga;

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

slovenien: vid ansökan om begravningshjälp: dödsattest eller ett intyg på att den försäkrades död har registrerats, räkning för

Italien

per laslovenia, per l'indennità funeraria: certificato di morte o documento attestante la registrazione del decesso della persona assicurata, originale della fattura relativa alle spese funerarie,

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

en person som kan uppvisa en dödsattest skall kunna köpa sin biljett till det fördelaktigaste pris som finns tillgänglig för den berörda flygningen, utan tillämpning av de villkor som biljettpriset är förbundet med.

Italien

su presentazione di una copia del certificato di morte, beneficiano della tariffa più conveniente disponibile sul volo utilizzato, senza che si applichino le condizioni associate a tale tariffa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

nejresultaten i de franska och nederländska folkomröstningarna om konstitutionsfördraget för europa var inte en ” dödsattest ”, utan bara en ajournering av det ratificeringsförfarande som då pågick.

Italien

i “ no” dei francese e olandese sul trattato che istituisce una costituzione per l’ europa non sono stati un “ certificato di morte” , ma semplicemente un rinvio del processo di ratifica in corso in quel momento.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

när en försäkrad eller en familjemedlem till en försäkrad avlider, utbetalar den behöriga sjukkassan, mot uppvisande av fakturor och den avlidnes dödsattest, en schablonmässigt beräknad begravningshjälp till den person som har betalat begravningskostnaderna.

Italien

l’importo complessivo delle pensioni per i superstiti non può superare l’85,6% del reddito precedente della persona deceduta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

ersättning till efterlevande: styrkande handling från sjukvårdsinrättning som intygar att dödsfallet beror på olycksfall i arbetet och eller arbetssjukdom, dödsattest, handlingar som styrker släktskapet, arbetsoförmågan eller underhållsberättigandet.

Italien

•prestazione di superstite: documento giustificativo fornito dall’ospedale e dichiarante che la causa del decesso è stata l’infortunio sul lavoro o la malattia professionale, atto di morte, documenti che dimostrino i legami di filiazione, l’incapacità lavorativa o la presa a carico.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

följderna av tsunamin i slutet av 2004 visade på problem med identifiering och hemtransport av kvarlevor. de lokala myndigheterna i tredjeland kan kräva en rad formaliteter, t.ex. att konsulatet skall utfärda en passersedel för liktransport (laissez-passer mortuaire) , att läkare eller polis skall utfärda intyg med dödsattest och dödsorsak, att vissa hälsoskyddsbestämmelser om kistan skall följas, eller att de administrativa handlingarna skall åtföljas av en edsvuren översättning.

Italien

le conseguenze dello tsunami della fine del 2004 hanno evidenziato la portata del problema relativo all'identificazione e al rimpatrio delle salme. può accadere che le autorità locali del paese terzo richiedano una serie di formalità, come il rilascio di un lasciapassare mortuario (da parte delle autorità consolari) o di certificati sanitari e di polizia che attestino il decesso e le sue cause, il rispetto di determinate norme di sanità pubblica relative al feretro o la traduzione legalizzata dei documenti amministrativi.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,072,613 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK