Vous avez cherché: lagringskostnaderna (Suédois - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latvian

Infos

Swedish

lagringskostnaderna

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Letton

Infos

Suédois

lagringskostnaderna får inte överstiga 0,48 euro per ton och tiodagarsperiod.

Letton

cukura glabāšanas izmaksas nedrīkst pārsniegt eur 0,48 par tonnu un par 10 dienām.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

betala lagringskostnaderna för det berörda smöret från och med dagen för övertagandet till och med utlagringsdagen.

Letton

samaksās attiecīgā sviesta uzglabāšanas izmaksas, sākot no pārņemšanas dienas līdz tā izvešanai no noliktavas.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

stödbeloppet skall bestämmas med hänsyn till lagringskostnaderna och den sannolika utvecklingen av priserna på skummjölkpulver.

Letton

atbalstu nosaka, ievērojot uzglabāšanas izmaksas un iespējamās sausā vājpiena cenu tendences.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

därför bör det föreskrivas att aktörerna ska återta smör som inte uppfyller kraven och stå för de uppkomna lagringskostnaderna.

Letton

tāpēc ir jāparedz, ka nestandarta sviests uzņēmējam ir jāņem atpakaļ un jāsedz radušās glabāšanas izmaksas.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

stödet skall fastställas med hänsyn till lagringskostnaderna och den sannolika utvecklingen av priserna på färskt smör och lagrat smör.

Letton

atbalstu nosaka, ievērojot uzglabāšanas izmaksas un iespējamās svaigā sviesta un rezervju sviesta cenu tendences.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

stödbeloppen bör bestämmas utifrån lagringskostnaderna och den balans som skall upprätthållas mellan ostar för vilka stöd beviljas och övriga ostar på marknaden.

Letton

palīdzības summas ir jānosaka, ņemot vērā uzglabāšanas izmaksas un noteikto līdzsvaru starp sieriem, kas saņem palīdzību, un citiem tirgū esošajiem sieriem.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

stödbeloppet skall bestämmas med hänsyn till lagringskostnaderna och den balans som skall upprätthållas mellan ostar för vilka stöd beviljas och andra marknadsförda ostar.

Letton

atbalsta summu nosaka, ņemot vērā uzglabāšanas izmaksas un līdzsvaru, kas jāsaglabā starp sieriem, par kuriem ir piešķirts atbalsts, un citiem tirgū nonākušajiem sieriem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

b) innan varan återtas, betala lagringskostnaderna för de berörda kvantiteterna från och med dagen för övertagandet fram till och med dagen för uttaget.

Letton

b) pirms preču ņemšanas atpakaļ samaksāt glabāšanas izmaksas par attiecīgajiem daudzumiem no pārņemšanas dienas līdz dienai, kad preces izvestas no noliktavas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

- 17,64 euro för fastställda lagringskostnader,

Letton

- eur 17,64 – nemainīgās uzglabāšanas izmaksas,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,420,441 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK