Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
om fastställande av rätten till internationella reduktionsenheter i enlighet med europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/eg
tot vaststelling van rechten op het gebruik van internationale kredieten overeenkomstig richtlijn 2003/87/eg van het europees parlement en de raad
av samma skäl bör sådana utsläppsrätter inte beaktas vid beräkning av rättigheter att använda internationella reduktionsenheter inom ramen för direktiv 2003/87/eg.
om dezelfde reden mogen die emissierechten niet in aanmerking worden genomen ter berekening van de rechten om internationale kredieten te gebruiken in het kader van richtlijn 2003/87/eg.
för var och en av de verksamhetsutövare som avses i artikel 1.2 och luftfartygsoperatörer som avses i artikel 1.5 ska rätten till internationella reduktionsenheter beräknas på grundval av verifierade utsläpp och årligen uppdateras.
voor elke van de in artikel 1, lid 2, genoemde exploitanten en de in artikel 1, lid 5, genoemde vliegtuigexploitanten wordt het recht op het gebruik van internationale kredieten op basis van geverifieerde emissies berekend en jaarlijks geactualiseerd.
i protokollet till förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (kyotoprotokollet) inrättades två mekanismer för genererande av internationella reduktionsenheter som parterna kan använda för att kompensera sina utsläpp.
het protocol bij het raamverdrag van de verenigde naties inzake klimaatverandering (het protocol van kyoto) stelt twee mechanismen vast voor de totstandbrenging van internationale kredieten waarvan partijen gebruik kunnen maken om de eigen emissies te compenseren.
när de verifierade utsläppen har godkänts ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om ändringar av rätten till internationella reduktionsenheter i enlighet med artikel 59 i förordning (eu) nr 389/2013.
zodra de geverifieerde emissies goedgekeurd zijn, brengen de lidstaten de commissie op de hoogte van de wijzigingen in het recht op het gebruik van internationale kredieten overeenkomstig artikel 59 van verordening (eu) nr. 389/2013.
i artikel 11a.8 fastställs vissa minimitilldelningar, uttryckta i procentnivåer, för verksamhetsutövare och luftfartygsoperatörer i fråga om att utnyttja internationella reduktionsenheter under perioden 2008–2020 och föreskrivs åtgärder för att fastställa de exakta procentbegränsningarna.
artikel 11 bis, lid 8, stelt een aantal minimumrechten vast, uitgedrukt in percentages, van het gebruik van internationale kredieten door de exploitanten en vliegtuigexploitanten in de periode van 2008 tot en met 2020, en voorziet in maatregelen om de precieze maximumpercentages vast te stellen.
för de verksamhetsutövare som avses i artikel 1.3 och 1.4 ska en uppdaterad rätt till internationella reduktionsenheter beräknas enligt den rätt som beräknas i artikel 1.1 eller 4,5 % av verifierade utsläpp för perioden 2013–2020, beroende på vilket som är högst.
voor de in artikel 1, leden 3 en 4, genoemde exploitanten wordt een geactualiseerd recht op het gebruik van internationale kredieten berekend overeenkomstig het in artikel 1, lid 1, berekende recht of vastgesteld op 4,5 % van de geverifieerde emissies voor de periode van 2013 tot en met 2020 als dit hoger is.