Vous avez cherché: materialanvändning (Suédois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Portuguese

Infos

Swedish

materialanvändning

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Portugais

Infos

Suédois

optimerad materialanvändning

Portugais

otimização da utilização de materiais

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

material och materialanvändning av 200x

Portugais

redução da emissão de solventes para os níveis médios anuais a seguir indicados: meados de 200x

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

han rekommenderade ökad forskning kring innovativa produkter och minskad materialanvändning för vissa tjänster.

Portugais

o maior problema neste domínio continua a ser a questão da reciclagem dos resíduos nucleares armazenados em locais provisórios.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bara informations- och kommunikationsteknologin erbjuder verkliga möjligheter till minskad materialanvändning och en mindre resursintensiv livsstil.

Portugais

só as tecnologias da informação e das comunicações proporcionam oportunidades importantes de reduzir o uso de materiais e de um novo estilo de vida menos «intensivo em termos de recursos».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den politiska utvecklingen måste hålla jämna steg med de ändringar som sker inom teknik, materialanvändning och organisation av arbetet.

Portugais

aquando da elaboração de políticas, há que acompanhar melhor e antecipar o ritmo da mudança na tecnologia, materiais e organização do local de trabalho.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

b) de får anges genom hänvisning till nationella tekniska specifikationer hänförliga till ritningar, metoder för prisberäkning, utförande av arbeten och materialanvändning.

Portugais

b) podem ser definidas por referência às especificações técnicas nacionais em matéria de concepção, de cálculo e de realização de obras e de utilização dos produtos;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

b) får de tekniska specifikationerna fastställas med hänvisning till nationella tekniska specifikationer som avser projektering, beräkningsmetoder, utförande av bygg- och anläggningsarbeten och materialanvändning,

Portugais

b) podem ser definidas por referência às especificações técnicas nacionais em matéria de concepção, método de cálculo e de execução de obras e utilização de materiais;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

uppskattningar visar att omkring 4 % av miljöinnovationerna har medfört mer än 40 % minskad materialanvändning per utenhet [18], vilket visar på stor framtida potential.

Portugais

estima-se que cerca de 4 % das ecoinovações tenham gerado mais de 40 % de redução na utilização de materiais por unidade de produção [18], salientando assim o seu grande potencial para o futuro.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

a) genom en hänvisning till de tekniska specifikationer som definieras i bilaga vi och, i prioritetsordning, till sådana nationella standarder som genomför europeiska standarder, till europeiska tekniska godkännanden, till gemensamma tekniska specifikationer, till internationella standarder, till andra tekniska referenssystem som utarbetats av de europeiska standardiseringsorganen eller, om sådana inte finns, till nationella standarder eller nationella tekniska godkännanden, eller till nationella tekniska specifikationer om projektering, beräkning och utförande av byggentreprenader samt materialanvändning. varje sådan hänvisning skall följas av orden%quot%eller likvärdigt%quot%.

Portugais

a) seja por referência a especificações técnicas definidas no anexo vi e, por ordem de preferência, a normas nacionais que transponham normas europeias, a homologações técnicas europeias, a especificações técnicas comuns, a normas internacionais, a qualquer outro referencial técnico elaborado pelos organismos europeus de normalização ou, caso aquele não exista, a normas nacionais, a homologações técnicas nacionais ou a especificações técnicas nacionais em matéria de concepção, cálculo e execução de obras, bem como de utilização de materiais. cada referência será acompanhada da menção "ou equivalente";

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,824,956 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK