Vous avez cherché: räntesubventionerade (Suédois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Portuguese

Infos

Swedish

räntesubventionerade

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Portugais

Infos

Suédois

rÄntesubventionerade kortfristiga lÅng inom jordbruket driftslÅn")

Portugais

credito a curto prazo com taxas de juros bonificadas À agricultura (crÉditos de gestÃo)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

det räntesubventionerade lånet står för 85 % av de stödberättigande kostnaderna.

Portugais

o empréstimo subvencionado corresponde a 85 % das despesas elegíveis.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

rÄntesubventionerade lÅn fÖr inkÖp av referens kv anttteter (mjÖlkkvoter)

Portugais

medidas a favor da agricultura - artigos 30°. 32° e 35° sardenha: auxÍlios aos matadouros liguria: lei n° 292 relativa a medidas a favor da cooperaÇÃo agrÍcola friuli-venezia-giulia: emprÉstimos com juros reduzidos para a aquisiÇÃo de quantidades de referÊncia (quotas leiteiras) sicÍlia: lei regional de 14.8.1993 - medidas a favor do emprego

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

41 3.2.1.2 räntesubventionerade lån till små och medelstora företag som skapar

Portugais

os empréstimos globais do bei às pme 3.2.1.2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

re beviljat globala lån, bland annat räntesubventionerade globala lån till småföretag som skapar nya arbetstillfäl­len (■).

Portugais

embora o bei não conceda directamente empréstimos para a indústria nuclear na europa central e oriental, foi-lhe cometida uma missão específica e restrita de consultor junto da comissão europeia, e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

räntesubventionerade lån för små och medelstora företag har också med framgång kommit till användning i gemenskapsinitiativen smf och peace.

Portugais

- adopção do programa "pianura", de uma subvenção global para a zona de crise de brindisi, de quatro programas pluri-regionais (ambiente, infraestruturas aeroportuárias, parque de projectos, protecção civil), de uma subvenção global pluriregional "parques literários".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

dessa räntesatser används för att mäta bidragsekvivalenten for ett stöd som utbetalas i flera delbetalningar och forati beräkna inslagen av stöd i ordningar för räntesubventionerade lån.

Portugais

estas taxas são utilizadas para avaliar o equivalente-subvenção de um auxílio pago em diversas frações e para calcular o elemento de auxílio resultante dos regimes de empréstimos bonificados.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de stöd som undersöks har beviljats genom statliga medel i form av räntesubventionerade lån för ett specifikt företag, nämligen wam s.p.a.

Portugais

os auxílios em questão foram concedidos mediante subvenções provenientes de fundos públicos, assumindo a forma de empréstimos em condições favoráveis, a favor de uma empresa específica, a wam spa.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det finns två typer av stöd: ett engångsbidrag på högst 25 000 euro, samt räntesubventionerade lån där själva subventionen kan uppgå till samma maximibelopp.

Portugais

estão previstos dois tipos de apoio: um prémio único, cujo montante máximo não pode ser superior a 25 000 euros e uma bonificação de juros dos empréstimos contraídos, limitada à mesma soma.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det rör sig kort sagt allmänt om samlad statistik, som inte gör det möjligt att exakt mäta de inslag av stöd som ingår i ordningarna för räntesubventionerade lån och inte hellerde som ingår i enskilda stöd.

Portugais

por fim, trata-se em geral de estatísticas agregadas que não permitem avaliar com precisão os ele mentos de auxílio contidos nos regimes de empréstimos bonificados, nem, a fortiori, nos casos de auxílios individuais.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa små och medelstora före­tag, hälften inom turism, är belägna i irlands sex gränsgrevskap. de berörda företagen har beviljats räntesubventionerade lån från nationella och unionens budgetmedel.

Portugais

estes cré­ditos foram concedidos a pme situadas nos seis condados fronteiriços da irlanda, metade das quais do sector do turismo, e beneficiaram de bonificações de ¡uros a cargo dos orça­mentos do estado e da união.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i slutet av 1 997 hade ca 80 % av eib:s räntesubventionerade lån på 1,5 miljar­der och 71 % av subventionerna på 500 miljo­ner förbrukats.

Portugais

em finais de 1997, já tinham sido comprometidos 80% do pacote de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kommis­sionen tillät att man i sachsen tillämpar ett pro­gram med räntesubventionerade lån (högst dm 5 miljoner) riktade till företag i svårighet, som kan visa upp en realistisk omstruktureringsplan.

Portugais

decisão da comissão relativa a um regime de auxílios com finalidade regional.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den 18 november beslutade kommissionen att inte göra några invändningar mot att ett stödprogram i form av räntesubventionerade lån till små och medelstora företag genomförs i kolgruveregionerna i saarland och nordrhein-westfölen i syfte att genomföra investerings- och utbildningsprojekt.

Portugais

em 18 de novembro, a comissão decidiu não levantar objecções à aplicação, nas regiões hulhíferas dos länder do sarrc c da renânia do norte-vestefália de um regime de auxílios sob a forma de empréstimos bonificados a favor das pme para a realização de projectos de investimento e de formação.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

deutsche ausgleichsbanks stödordning till förmån egt c 65, 28.2.1998 för investerings- och kvalificeringsprojekt i gruvområden i delstaterna saarland och nordrhein-westfalen - sektionen för räntesubventionerade lån

Portugais

regime de auxílios da deutsche ausgleichsbank a favor de projectos de investimento e de qualificação nas regiões hulhíferas dos länder de sarre e da renânia do nortc-vestefália (vertente de empréstimos bonificados)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

när det gäller det andra räntesubventionerade lånet som wam beviljades under 2000 klargjorde de italienska myndigheterna, efter det att förfarandet inletts genom skrivelse a/35269 av den 25 juli 2003, att det totala beloppet uppgick till 3603574689 italienska lire (1861091,01 euro) istället för 1940579808 lire (ungefär 1 miljon euro), som de tidigare uppgett genom skrivelse a/33699 av den 21 maj 2002 och som nämndes i beslutet om att inleda förfarandet, eftersom sistnämnda belopp avsåg endast den del av lånet som redan hade betalats vid den tidpunkt skrivelsen skrevs, utan hänsyn tagen till det totala stödbeloppet.

Portugais

no que diz respeito ao segundo empréstimo concedido em condições favoráveis a favor da wam em 2000, após o início do procedimento, as autoridades italianas clarificaram pela carta a/35269, de 25 de julho de 2003, que o seu montante global efectivo se cifrou em 3603574689 liras italianas (1861091,01 euros) e não em 1940579808 liras italianas (aproximadamente 1 milhão de euros), conforme tinham anteriormente declarado pela carta a/33699, de 21 de maio de 2002 e como mencionado na decisão de início do procedimento, uma vez que este último montante se referia apenas à parte do empréstimo que já havia sido paga no momento em que a carta tinha sido redigida, independentemente do montante global de auxílio em causa.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,965,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK