Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ty var två eller tre är församlade i mitt namn, där är jag mitt ibland dem.»
sapagka't kung saan nagkakatipon ang dalawa o tatlo sa aking pangalan, ay naroroon ako sa gitna nila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vår förlossares namn är herren sebaot, israels helige!
ang aming manunubos, ang panginoon ng mga hukbo ay siyang pangalan niya, ang banal ng israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i skolen icke svärja falskt vid mitt namn; då ohelgar du din guds namn. jag är herren.
at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så att ingen kan säga att i haven blivit döpta i mitt namn.
baka masabi ninoman na kayo'y binautismuhan sa pangalan ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, om i bedjen om något i mitt namn, så skall jag göra det.
kung kayo'y magsisihingi ng anoman sa pangalan ko, ay yaon ang aking gagawin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herrens namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
ang pangalan ng panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ett gott namn är mer värt än stor rikedom, ett gott anseende är bättre än silver och guld.
ang mabuting pangalan ay maiging piliin, kay sa malaking kayamanan, at ang magandang kalooban, kay sa pilak at ginto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de satte upp sina styggelser i det hus som är uppkallat efter mitt namn och orenade det så;
kundi kanilang inilagay ang kanilang mga kasuklamsuklam sa bahay na tinawag sa aking pangalan, upang lapastanganin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men dig, herre, är ingen lik; du är stor, ditt namn är stort i makt.
walang gaya mo, oh panginoon; ikaw ay dakila, at ang iyong pangalan ay dakila sa kapangyarihan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, både nära och fjärran skall man bespotta dig, du vilkens namn är skändat, du förvirringens stad.
yaong mga malapit, at yaong mga malayo, ay magsisituya sa iyo, ikaw na napahamak at puno ng kagulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allt medan i kallen eder efter den heliga staden och stödjen eder på israels gud, på honom vilkens namn är herren sebaot.
(sapagka't sila'y tinatawag ayon sa bayang banal, at nagsitiwala sa dios ng israel; ang panginoon ng mga hukbo ang kaniyang pangalan):
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
envar som är uppkallad efter mitt namn och som jag har skapat till min ära, envar som jag har danat och gjort.»
bawa't tinatawag sa aking pangalan, at yaong aking nilikha ay sa aking kaluwalhatian, yaong aking inanyuan oo, yaong aking ginawa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo, just därför skall mitt folk få lära känna mitt namn, just därför skall det förnimma på den dagen, att jag är den som talar; ja, se här är jag.
kaya't makikilala ng aking bayan ang aking pangalan: kaya't matatalastas nila sa araw na yaon, na ako yaong nagsasalita; narito, ako nga.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för att ock övriga människor skola söka herren, alla hedningar som hava uppkallats efter mitt namn. så säger herren, han som skall göra detta,
upang hanapin ng nalabi sa mga tao ang panginoon, at ng lahat ng mga gentil, na tinatawag sa aking pangalan,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dock skall icke du få bygga detta hus, utan din son, den som har utgått från din länd, han skall bygga huset åt mitt namn.'
gayon ma'y hindi mo itatayo ang bahay; kundi ang iyong anak na lalabas sa iyong mga balakang ay siyang magtatayo ng bahay na ukol sa aking pangalan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du som gör nåd med tusenden och vedergäller fädernas missgärning i deras barns sköte efter dem; du store och väldige gud, vilkens namn är herren sebaot;
na ikaw ay nagpapakita ng kagandahang-loob sa mga libolibo, at iyong ginaganti ang kasamaan ng mga magulang sa sinapupunan ng kanilang mga anak pagkamatay nila; ang dakila, na makapangyarihang dios, ang panginoon ng mga hukbo ay kaniyang pangalan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för min egen skull, ja, för min egen skull gör jag så, ty huru skulle jag kunna låta mitt namn bliva ohelgat? jag giver icke min ära åt någon annan.
dahil din sa akin, dahil din sa akin, aking gagawin yaon; sapagka't, bakit lalapastanganin ang aking pangalan? at ang kaluwalhatian ko ay hindi ko ibinigay sa iba.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessa som tänka att de genom sina drömmar; dem som de förtälja för varandra, skola komma mitt folk att förgäta mitt namn, likasom deras fäder glömde mitt namn för baal?
na nagaakalang magpalimot sa aking bayan ng aking pangalan sa pamamagitan ng kanilang mga panaginip na sinasaysay ng bawa't isa sa kanila sa kaniyang kapuwa, gaya ng kanilang mga magulang na nakalimot ng aking pangalan dahil kay baal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då skall man prisgiva eder till misshandling, och man skall dräpa eder, och i skolen bliva hatade av alla folk, för mitt namns skull.
kung magkagayo'y ibibigay kayo sa kapighatian, at kayo'y papatayin: at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga bansa dahil sa aking pangalan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då frågade han honom: »vad är ditt namn?» han svarade honom: »legion är mitt namn, ty vi äro många.»
at tinanong niya siya, ano ang pangalan mo? at sinabi niya sa kaniya, pulutong ang pangalan ko; sapagka't marami kami.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.