Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
giv mig nu vad du har till hands, fem bröd eller vad som kan finnas.»
ngayon nga anong mayroon ka sa iyong kamay? bigyan mo ako ng limang tinapay sa aking kamay, o anomang mayroon ka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nej, må nu herrens kraft bevisa sig stor, såsom du har talat och sagt:
at ngayon, idinadalangin ko sa iyo, na itulot mo na ang kapangyarihan ng panginoon ay maging dakila, ayon sa iyong sinalita, na sinasabi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och nu, herre, du är gud; och då du har lovat din tjänare detta goda,
at ngayon, oh panginoon, ikaw ang dios, at iyong ipinangako ang dakilang bagay na ito sa iyong lingkod:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du har påbjudit dina vittnesbörd i rättfärdighet och i stor trofasthet.
iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
din nåd vare min tröst, såsom du har lovat din tjänare.
isinasamo ko sa iyo na maging kaaliwan ko ang iyong kagandahang-loob, ayon sa iyong salita sa iyong lingkod.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du har givit befallningar, för att de skola hållas med all flit.
iyong iniutos sa amin ang mga tuntunin mo, upang aming sunding masikap.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
längesedan vet jag genom dina vittnesbörd att du har stadgat dem för evig tid.
nang una'y nakaunawa ako sa iyong mga patotoo, na iyong pinamalagi magpakailan man.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de sade: »du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.»
na nagsisipagsabi, nakisalamuha ka sa mga taong hindi tuli, at kumain kang kasalo nila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den bit du har ätit måste du utspy, och dina vänliga ord har du förspillt.
ang subo na iyong kinain ay iyong isusuka, at iyong iwawala ang iyong mga matamis na salita.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
håll din hand över din högra hands man, över den människoson som du har fostrat åt dig.
sa gayo'y hindi kami magsisitalikod sa iyo: buhayin mo kami, at tatawagan namin ang iyong pangalan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du förunnade mig icke ens att kyssa mina barnbarn och mina döttrar. du har handlat dåraktigt.
at hindi mo man lamang ipinahintulot sa aking humalik sa aking mga anak na lalake at babae? ngayon nga'y gumawa ka ng kamangmangan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar.
nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giv oss glädje så många dagar som du har plågat oss, så många år som vi hava lidit olycka.
pasayahin mo kami ayon sa mga kaarawan na iyong idinalamhati sa amin, at sa mga taon na aming ikinakita ng kasamaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
din är himmelen, din är ock jorden; du har grundat jordens krets med allt vad därpå är.
ang hilagaan at ang timugan ay iyong nilikha; ang tabor at ang hermon ay nangagagalak sa iyong pangalan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du har kungjort mig livets vägar; du skall uppfylla mig med glädje inför ditt ansikte.'
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ack herre, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
oh panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du har fått se mycket, men du aktar icke därpå; fastän öronen hava blivit öppnade, lyssnar ingen till.
ikaw ay nakakakita ng maraming bagay, nguni't hindi mo binubulay; ang kaniyang mga tainga ay bukas, nguni't hindi niya dininig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och hör nu, du vår gud, din tjänares bön och åkallan, och låt ditt ansikte lysa över din ödelagda helgedom, för herrens skull.
kaya nga, oh aming dios, iyong dinggin ang panalangin ng iyong lingkod, at ang kaniyang mga samo, at paliwanagin mo ang iyong mukha sa iyong santuario na sira, alangalang sa panginoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natan sade till konungen: »välan, gör allt vad du har i sinnet; ty herren är med dig.»
at sinabi ni nathan sa hari, yumaon ka, gawin mo ang lahat na nasa iyong puso; sapagka't ang panginoon ay sumasa iyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så omgjorda nu du dina länder, och stå upp och tala till dem allt vad jag bjuder dig. var icke förfärad för dem, på det att jag icke må låta vad förfärligt är komma över dig inför dem.
ikaw nga'y magbigkis ng iyong mga balakang, at ikaw ay bumangon, at salitain mo sa kanila ang lahat na iniuutos ko sa iyo: huwag kang manglupaypay sa kanila, baka ikaw ay panglupaypayin ko sa harap nila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.