Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"[israeliterna] är en ynklig skara,
"bunlar küçük bir çetedir."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
och [sända honom] till israeliterna som sitt sändebud."
İsrailoğulları’na elçi kılacak.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
så ofta israeliterna hade sått, drogo midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna upp emot dem
ekin ektikleri vakit, midyanlılar, amalekliler ve öbür doğulu halklar topraklarına girip
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när nu israeliterna sågo att abimelek var död, gingo de hem, var och en till sitt.
avimelekin öldüğünü görünce İsrailliler evlerine döndüler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och den hälft, som tillföll de övriga israeliterna, och som mose hade avskilt från krigsfolkets,
musanın savaşa katılan askerlerden alıp İsraillilere ayırdığı yarı pay şuydu:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och din godhet mot mig - består den i att du har gjort israeliterna till dina slavar?"
"bana karşı lütuf-dediğin nimet de, İsrailoğulları'nı köle kılmandan dolayıdır."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vid denna tid begynte herren skära bort stycken från israel, ty hasael slog israeliterna utefter hela deras gräns
rab o günlerde İsrail topraklarını küçültmeye başladı. aram kralı hazael Şeria irmağının doğusunda gadlılar, rubenliler ve manaşşelilerin yaşadığı bütün gilat bölgesini, arnon vadisindeki aroerden gilat ve başana kadar bütün İsrail topraklarını ele geçirdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i stället församlade sig benjamins barn från sina städer till gibea, för att draga ut till strid mot de övriga israeliterna.
İsraillilerle savaşmak üzere öbür kentlerden akın akın givaya geldiler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allenast boskapen och rovet från denna stad togo israeliterna såsom sitt byte, efter den befallning som herren hade givit josua.
İsrailliler, rabbin yeşuya verdiği buyruk uyarınca, kentin yalnız hayvanlarıyla mallarını yağmaladılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när sedan israeliterna blevo de starkare, läto de kananéerna bliva arbetspliktiga under sig; de fördrevo dem icke heller då.
İsrailliler kenan halkını tümüyle kovmadılar; ama zamanla güçlenince onları angaryasına çalıştırdılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de övriga israeliterna skola lägra sig var och en i sitt läger, och var och en under sitt baner, efter sina häravdelningar;
İsrailliler çadırlarını bölükler halinde kuracaklar. herkes kendi ordugahında, kendi sancağının altında bulunacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
också de övriga israeliterna begåvo sig bort därifrån, var och en till sin stam och sin släkt, och drogo ut därifrån, var och en till sin arvedel.
ardından İsrailliler de oradan ayrılıp kendi topraklarına, oymaklarına, ailelerine döndüler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[israeliterna] svarade: "vi har lidit ont både innan du kom till oss och efter det att du kom."
"sen bize gelmeden önce de, bize geldikten sonra da eziyet edildik," dediler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men benjamins barn fingo höra att de övriga israeliterna hade dragit upp till mispa. och israels barn sade: »omtalen huru denna ogärning har tillgått.»
-bu arada benyaminoğulları İsraillilerin mispada toplandığını duydular.- İsrailliler, ‹‹anlatın bize, bu korkunç olay nasıl oldu?›› diye sordular.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :