Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ja, gud är sanningen och allt det som människor anropar i hans ställe är sken och lögn.
kjo ngase all-llahu është ai i vërteti, dhe atë që lusin ata pos tij është e kotë.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stor är gud i sin härlighet, fjärran från allt som [människor] vill sätta vid hans sida!
i lartë është all-llahu nga ai që ata i shoqërojnë.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, gud är sanningen och allt det som människor anropar i hans ställe är sken och lögn. gud är den höge, den väldige.
kjo është për shkak se all-llahu, vetëm ai është i vërtetë, kurse ato të cilave u falën ata, përveç all-llahut, nuk ekzistojnë, dhe se all-llahu është i madh dhe i lartëmadhërishëm.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jämgod med arvgods är vishet, ja, hon är förmer i värde för dom som se solen.
sepse dituria është një mbrojtje ashtu si është paraja; por epërsia e diturisë qëndron në këtë; dituria i bën të jetojnë ata që e zotërojnë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta, därför att gud är sanningen, och allt det som människor anropar i hans ställe är sken och lögn; gud är den höge, den väldige.
kjo (dokumenton) se all-llahu është ai (zot) i vërtetë, dhe se ajo që adhurojnë pos tij është gënjeshtër, e all-llahu është ai i larti, i madhi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för att utföra på dem den dom som är skriven. en härlighet bliver det för alla hans fromma. halleluja!
për të zbatuar mbi ta gjykimin e shkruar. ky është nderi që u rezervohet mbarë shenjtorëve të tij. aleluja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och det som människorna har dolt i sina hjärtan uppenbaras;
dhe kur të dali në shesh ajo që është në zemra (e mira dhe e keqja),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nej, de säger detsamma som människorna i det förflutna;
jo, ata (arabët), thonë – ashtu siç kanë thënë të mëparshmit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när nu hela israel fick höra talas om den dom som konungen hade fällt, häpnade de över konungen, ty de sågo att guds vishet var i honom till att skipa rätt.
tërë izraeli e mësoi vendimin që u dha nga mbreti dhe patën frikë nga mbreti sepse shihnin që dituria e perëndisë ishte tek ai për të ushtruar drejtësinë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nej, hans är domen - den höge, den väldige."
vendimi i përket vetëm perëndisë, të lartësuar e të madh.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men jag säger eder, att för vart fåfängligt ord som människorna tala skola de göra räkenskap på domens dag.
por unë po ju them se ditën e gjyqit njërëzit do të japin llogari për çdo fjalë të kotë që kanë thënë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efter den lag som de lära dig, och efter den dom som de avkunna för dig skall du göra. från det som de förkunna för dig skall du icke vika av, vare sig till höger eller till vänster.
do t'i përmbahesh ligjit që të kanë mësuar dhe vendimit që të kanë deklaruar; nuk do të shmangesh nga vendimi që të kanë treguar as djathtas, as majtas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och jämra sig: "vi är förlorade! detta är domens dag!"
dhe do të thonë: “mjer për ne, kjo është dita e gjykimit!”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
han sade: »i en stad fanns en domare som icke fruktade gud och ej heller hade försyn för någon människa.
duke thënë: ''në një qytet ishte një gjykatës që nuk kishte frikë nga perëndia dhe nuk kishte respekt për njeri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de som människor åkallar i hans ställe kan inte svara dem; [dessa människor beter sig lika bakvänt] som den som när han vill dricka sträcker flata handen mot vattnet - så når det inte [den törstiges] mun.
e, ata (mohuesit) që i luten tjetërkujt – përpos perëndisë, nuk u përgjigjet atyre me kurrgjë, ashtu sikundër ai që i zgjatë dy duart tek uji (pranë pusit), për t’i ardhur te goja; por, ai, kurrsesi nuk i vjen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.