Vous avez cherché: stenhuggare (Suédois - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Albanian

Infos

Swedish

stenhuggare

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Albanais

Infos

Suédois

arbetare har du ock i myckenhet hantverkare, stenhuggare och timmermän, och därtill allahanda folk som är kunnigt i allt slags annat arbete.

Albanais

përveç kësaj ke me vete shumë punëtorë: gdhëndës, punëtorë të gurit dhe të drurit dhe çdo lloj teknikësh për çfarëdo lloj punimi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hiram, konungen i tyrus, skickade sändebud till david med cederträ, därjämte ock timmermän och stenhuggare; och de byggde ett hus åt david.

Albanais

pastaj hirami, mbret i tiros, i dërgoi davidit lajmëtarë, dru kedri, zdrukthtarë dhe muratorë, që i ndërtuan një shtëpi davidit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

därefter lämnade konungen och jojada dessa åt den som skulle utföra arbetet på herrens hus, och lejde stenhuggare och timmermän till att upphjälpa herrens hus, så ock järn- och kopparsmeder till att sätta herrens hus i stånd.

Albanais

pastaj mbreti dhe jehojada ua jepnin këto atyre që bënin shërbimin në shtëpinë e zotit; dhe ata paguanin gurgdhëndësit dhe marangozët për të restauruar shtëpinë e zotit, si edhe punëtorët e hekurit dhe të bronzit që merreshin me shtëpinë e zotit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och de gåvo penningar åt stenhuggare och timmermän, så ock matvaror, dryckesvaror och olja åt sidonierna och tyrierna, för att dessa sjöledes skulle föra cederträ från libanon till jafo, i enlighet med den tillåtelse som kores, konungen i persien, hade givit dem.

Albanais

pastaj u dhanë para gurëgdhendësve dhe marangozëve, si dhe ushqime, pije dhe vaj atyre të sidonit dhe të tiros që të sillnin dru kedri nga libani në bazë të koncesionit që kishte marrë kiri, mbret i persisë.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,548,181 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK