Vous avez cherché: adjektiv (Suédois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

adjektiv

Allemand

adjektiv

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

inkludera adjektiv

Allemand

adjektive einschließen

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

grundform av verb eller adjektiv

Allemand

verben/adjektive deflexieren

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

den här ordklassmappen innehåller adjektiv.

Allemand

dieser wortartenordner enthält adjektive.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

ytterligare egenskaper f\xf6r adjektiv

Allemand

zus\xe4tzliche eigenschaften f\xfcr adjektive

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

inkludera adjektiv i prov med komparationsformer.

Allemand

adjektive in tests zu vergleichsformen einbeziehen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kunde inte bestämma ordklass för adjektiv

Allemand

wortart von adjektiven kann nicht bestimmt werden

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

jag skulle vilja understryka dessa två adjektiv.

Allemand

ich möchte gern diese beiden adjektive unterstreichen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

fru talman, jag tror att det handlar om tre adjektiv .

Allemand

frau präsidentin, ich glaube, es handelt sich um drei adjektive.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

man har olika åsikter om vilka adjektiv som skall tillkomma.

Allemand

die meinungen sind unterschiedlich, welche adjektive dazugenommen werden sollen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

alla adjektiv som ocks\xe5 har j\xe4mf\xf6relseformer visas.

Allemand

alle ausdr\xfccke, die steigerungsformen enthalten, werden gezeigt.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alla ord är substantiv (det finns inga verb eller adjektiv, etc.).

Allemand

alle wörter sind nomen (keine verben, keine adjektive, & etc;).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

man kan inte alltid göra sig förstådd bara genom att sätta ihop ett substantiv och ett adjektiv.

Allemand

die bloße verbindung eines adjektivs mit einem substantiv ergibt nicht immer einen sinn.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

begränsa användarens val av ordklass? 0: alla, verb, substantiv, adjektiv, adverb

Allemand

die wortart-auswahl des benutzers einschränken? 0:alle, verb, nomen, adjektiv, adverb

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

alla ord är substantiv. inga verb och inga adjektiv förekommer. vald kategori visas därefter i statusraden.

Allemand

alle wörter sind nomen. keine verben, keine adjektive. die gewählte kategorie wird in der statusleiste angezeigt.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det är ett adjektiv som inte stör mig, hellre europarealistisk än europacentralistisk eller europafederalistisk , kort sagt , europasocialistisk .

Allemand

dieses adjektiv stört mich nicht, ich bin lieber eurorealistisch als eurozentralistisch, euroföderalistisch und schließlich eurosozialistisch.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

och ändå behövs det i dagens värld en fred utan några adjektiv och framför allt , som morgantini påpekade, en fred utan segrar .

Allemand

heute braucht die welt vielmehr einen frieden ohne wenn und aber, und vor allem, wie die kollegin morgantini in erinnerung brachte, einen frieden ohne sieg.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

särskilda ordklasser behöver särskilda frågeomgångar. av den anledningen finns det frågeomgångar för att böja verb, jämförelseformer för adjektiv och artiklar för substantiv.

Allemand

besondere worttypen erfordern besondere abfragen. zu diesem zweck gibt es abfrage für das konjugieren von verben, die steigerungen von adjektiven und für die artikel von nomen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

namnet på ett eller flera andra livsmedel än de som används för framställning av denna spritdryck i enlighet med bilaga ii, eller adjektiv som avletts av dessa namn.

Allemand

mit dem namen eines oder mehrerer lebensmittel, die nicht zur herstellung der spirituose gemäß anhang ii verwendet wurden, oder mit von diesen namen abgeleiteten adjektiven,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa druvsorter eller synonymer till dessa motsvarar delvis eller helt, i översättning eller i form av ett adjektiv, de geografiska beteckningar som används för att beskriva ett vin.

Allemand

diese rebsortennamen bzw. ihre synonyme entsprechen ganz oder teilweise, auch in Übersetzung oder in adjektivform, den zur bezeichnung von wein verwendeten geografischen bezeichnungen.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,016,185 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK