Vous avez cherché: beskattningsåtgärderna (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

beskattningsåtgärderna

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

det sker även framsteg i samband med beskattningsåtgärderna för privata investeringar.

Allemand

auch die steuervorschriften für private investitionen werden immer besser.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kommittén anser att det är riktigt att parallellt med beskattningsåtgärderna arbeta för ett avtal med den europeiska industrin och med importörerna, för att via förbättrad bränsleeffektivitet lyckas sänka koldioxidutsläppen.

Allemand

parallel zu diesen steuerlichen maßnahmen hält es der ausschuß für sinnvoll, eine freiwillige vereinbarung mit den europäischen automobilherstellern und den importeuren zu fördern, um die angestrebte senkung der co2‑emissionen durch eine verbesserte kraftstoffausnutzung der fahrzeuge zu erreichen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

att komma överens om beskrivningar och definitioner av beskattningsåtgärderna i de följande kategorierna: annan sektor särskilda system, regionala stimulanser och andra åtgärder,

Allemand

einigung über die beschreibungen und definitionen der in den weiteren kategorien (andere sektorspezifische regelungen, regionale anreizmaßnahmen und sonstige aktivitäten) genannten steuerlichen maßnahmen;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(39) såsom redan tagits upp i skäl 2, avgav kommissionen ett motiverat yttrande den 18 september 2000. kommissionen konstaterade i sitt yttrande att systemet med destrueringsskatt utgjorde en diskriminerande beskattningsåtgärd i strid med artikel 90 i fördraget, eftersom den tillämpades på kött från andra medlemsstater trots att det bara var de franska köttproducenterna som drog nytta av den offentliga destrueringsverksamhet som finansieras genom skatteinkomsterna.

Allemand

(39) wie bereits im erwägungsgrund 2 ausgeführt, hat die kommission am 18. september 2000 eine mit gründen versehene stellungnahme zur tierkörperbeseitigungsabgabe abgegeben. in dieser stellungnahme hat die kommission festgestellt, dass die tierkörperbeseitigungsabgabe eine mit artikel 90 eg-vertrag unvereinbare diskriminierende fiskalische maßnahme ist, denn sie würde ungeachtet der tatsache, dass nur die französischen fleischerzeuger in den genuss des durch diese abgabe finanzierten Ötd kommen, auch auf fleisch aus anderen mitgliedstaaten erhoben.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,757,238 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK