Vous avez cherché: etableringskostnaderna (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

etableringskostnaderna

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

stödet skall täcka etableringskostnaderna.

Allemand

sie deckt die anlegungskosten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

-(e)bidra till etableringskostnaderna för kollektiv inom fiskerisektorn. -

Allemand

-(e)zu den anlaufkosten beitragen, die durch die gründung von kollektiven in der fischerei entstehen. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

stöd för beskogning av offentligägd jordbruksmark får endast täcka etableringskostnaderna.

Allemand

beihilfen für die aufforstung landwirtschaftlicher flächen im eigentum von behörden decken lediglich die anlegungskosten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

etableringskostnaderna i årsredovisningen ingick i en kontogrupp som tydligt hölls isär från tillverkningskostnaderna.

Allemand

bei den in dem jahresabschluss ausgewiesenen betrieblichen aufwendungen handelte es sich um einen teil eines rechnungspostens, der sich mit den herstellungskosten nicht deckte und separat aufgeführt war.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

stöd för beskogning av offentligägd mark eller för snabbväxande träd får endast täcka etableringskostnaderna.

Allemand

die förderung für die aufforstung von land im eigentum der öffentlichen hand oder für schnellwachsende bäume deckt nur die anlegungskosten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

om stöd beviljas för beskogning av offentligägd jordbruksmark får det endast täcka etableringskostnaderna."

Allemand

beihilfen für die aufforstung landwirtschaftlicher flächen im besitz von behörden decken lediglich die anlegungskosten.“

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

i fråga om snabbväxande arter som odlas på kort sikt får stöd för beskogning endast beviljas för etableringskostnaderna.

Allemand

bei aufforstungen mit schnell wachsenden arten mit kurzer umtriebszeit werden beihilfen nur für die anlegungskosten gewährt.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

_bar_ (e)bidra till etableringskostnaderna för kollektiv inom fiskerisektorn. _bar_

Allemand

_bar_ (e)zu den anlaufkosten beitragen, die durch die gründung von kollektiven in der fischerei entstehen. _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

stöd enligt artikel 36 b iii för beskogning av mark som inte är stödberättigande enligt artikel 36 b i skall täcka etableringskostnaderna.

Allemand

die beihilfe nach artikel 36 buchstabe b ziffer iii für die aufforstung von flächen, die nicht nach artikel 36 buchstabe b ziffer i beihilfefähig sind, deckt die anlegungskosten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

1. stöd enligt artikel 36 b iii för beskogning av mark som inte är stödberättigande enligt artikel 36 b i skall täcka etableringskostnaderna.

Allemand

(1) die beihilfe nach artikel 36 buchstabe b ziffer iii für die aufforstung von flächen, die nicht nach artikel 36 buchstabe b ziffer i beihilfefähig sind, deckt die anlegungskosten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

"i fråga om snabbväxande arter som odlas på kort sikt får stöd för beskogning endast beviljas för etableringskostnaderna."

Allemand

„bei aufforstungen mit schnellwachsenden arten mit kurzer umtriebszeit werden beihilfen nur für die anlegungskosten gewährt.“

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

%quot%för snabbväxande arter som odlas på kort sikt får stöd för beskogning endast beviljas för etableringskostnaderna.%quot%

Allemand

"bei aufforstungen mit schnellwachsenden arten mit kurzer umtriebszeit werden beihilfen nur für die anlegungskosten gewährt."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

luxemburg har byggt ut sin fond ”prêt de démarrage” till att finansiera upp till 250 000 euro eller 40 % av etableringskostnaderna.

Allemand

luxemburg baute den fonds „prêt de démarrage“ auf, der bis zu 250 000 € oder 40 % der gründungskosten trägt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

1. stöd enligt artikel 36 b ii skall beviljas jordbrukare som anlägger agri-silvo-pastorala brukningssystem. stödet skall täcka etableringskostnaderna.

Allemand

(1) die beihilfe gemäß artikel 36 buchstabe b ziffer ii wird landwirten gewährt, die agrarforstsysteme einführen, die extensive land-und forstwirtschaftliche bewirtschaftungssysteme kombinieren. sie deckt die anlegungskosten.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

om vi alltså talar om kultur , jag vänder mig på nytt till palacio , så måste vi alltså snabbt försöka göra något åt etableringskostnaderna för små företag , annars hamnar vi naturligtvis på efterkälken i konkurrensstriden med nordamerika .

Allemand

wenn es also um unternehmenskultur geht- und hier wende ich mich wieder an frau palacio vallelersundi-, dann müssen wir versuchen, diesen aufwand für die gründung kleiner betriebe ganz schnell zu senken, denn sonst haben wir im konkurrenzkampf mit den vereinigten staaten natürlich das nachsehen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

1. stöd enligt artikel 36 b iii för beskogning av mark som inte är stödberättigande enligt artikel 36 b i skall täcka etableringskostnaderna. när det gäller nedlagd jordbruksmark skall stödet även täcka det årliga bidrag som avses i artikel 43.1 b.

Allemand

(1) die beihilfe nach artikel 36 buchstabe b ziffer iii für die aufforstung von flächen, die nicht nach artikel 36 buchstabe b ziffer i beihilfefähig sind, deckt die anlegungskosten. im falle aufgegebener landwirtschaftlicher flächen deckt sie auch die jährliche prämie nach artikel 43 absatz 1 buchstabe b.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

när stöd för etableringskostnader beviljas fysiska personer eller privaträttsliga enheter får det inte överskrida den högsta nivå som anges i bilagan.

Allemand

die höchstsätze für beihilfen, die natürlichen personen oder körperschaften des privatrechts für anlegungskosten gewährt werden, sind im anhang festgesetzt.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,641,035 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK