Vous avez cherché: rågbröd (Suédois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

rågbröd

Allemand

roggenbrot

Dernière mise à jour : 2012-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

korv respektive rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler

Allemand

wurstwaren/roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz *

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

till följd av farhågorna vad gäller kumulativa intag av fytosteroler eller fytostanoler från olika produkter samtyckte pharmaconsult oy till att begränsa den ursprungliga ansökan om bageriprodukter till att gälla endast rågbröd.

Allemand

um die besorgnis über die kumulative aufnahme von phytosterinen/phytostanolen aus verschiedenen erzeugnissen zu entkräften, stimmte die firma pharmaconsult oy einer einschränkung des ursprünglich für backwaren gestellten antrags ausschließlich auf roggenbrot zu.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

till följd av farhågorna vad gäller kumulativa intag av fytosteroler eller fytostanoler från olika produkter samtyckte oy karl fazer ab till att begränsa den ursprungliga ansökan om bageriprodukter till att gälla endast rågbröd.

Allemand

um die besorgnis über die kumulative aufnahme von phytosterinen/phytostanolen aus verschiedenen erzeugnissen zu entkräften, stimmte die firma oy karl fazer ab einer einschränkung des ursprünglichen antrags auf roggenbrot zu.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ett utkast till kommissionens beslut om tillstånd för utsläppande på marknaden av rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens lades därför fram för omröstning i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 30 april 2004.

Allemand

vor diesem hintergrund wurde dem ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 30. april 2004 der entwurf einer entscheidung der kommission zur genehmigung des inverkehrbringens von roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz als neuartige lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutaten zur abstimmung vorgelegt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

om tillstånd för utsläppande på marknaden av rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens enligt europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 258/97

Allemand

zur genehmigung des inverkehrbringens von roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz als neuartige lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutaten im sinne der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ett utkast till kommissionens beslut om tillstånd för utsläppande på marknaden av rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens lades därför fram för omröstning i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 30 april 2004. sex medlemsstater röstade för förslaget, sex medlemsstater röstade mot och tre medlemsstater lade ner sina röster.

Allemand

vor diesem hintergrund wurde dem ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 30. april 2004 der entwurf einer entscheidung der kommission zur genehmigung des inverkehrbringens von roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz als neuartige lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutaten zur abstimmung vorgelegt. sechs mitgliedstaaten stimmten dafür, sechs mitgliedstaaten dagegen, und drei mitgliedstaaten enthielten sich der stimme.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

kom(2005) 340 --28.7.2005 -förslag till rådets beslut om tillstånd för utsläppande på marknaden av rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens enligt europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 258/97 -

Allemand

kom(2005) 340 --28.7.2005 -vorschlag für eine entscheidung des rates zur genehmigung des inverkehrbringens von roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz als neuartige lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutaten im sinne der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,926,776 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK