Vous avez cherché: atenprotokollet (Suédois - Anglais)

Suédois

Traduction

atenprotokollet

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

bilaga till atenprotokollet

Anglais

annex to athens protocol

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den kommer att bero på resultaten av diplomatkonferensen om atenprotokollet.

Anglais

this will depend on the outcome of the diplomatic conference on the athens protocol.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

enligt kommissionen kan atenprotokollet från 2002 tjäna som grundval för nya gemenskapsregler.

Anglais

according to the commission, the 2002 athens protocol could serve as a basis for new community rules.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

unionen har således exklusiv behörighet avseende artiklarna 10 och 11 i atenprotokollet.

Anglais

the union thus has exclusive competence as regards articles 10 and 11 of the athens protocol.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

texten till atenprotokollet, med undantag av artiklarna 10 och 11, återges i bilagan.

Anglais

the text of the athens protocol, with the exception of articles 10 and 11, is reproduced in the annex.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

domar i frågor som omfattas av atenprotokollet ska, när de fastställs av en domstol i en tredjestat

Anglais

judgments on matters covered by the athens protocol, when given by a court of a third state

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

enligt artiklarna 17.2 b och 19 i atenprotokollet får regionala organisationer för ekonomisk integration ingå atenprotokollet.

Anglais

according to article 17(2)(b) and article 19 of the athens protocol, regional economic integration organisations may conclude the athens protocol.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

unionen bör följaktligen ansluta sig till atenprotokollet och göra det förbehåll som ingår i imo:s riktlinjer.

Anglais

the union should consequently accede to the athens protocol and make the reservation contained in the imo guidelines.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vid unionens anslutning till atenprotokollet bör bestämmelserna om domstols behörighet i artikel 10 ha företräde framför unionens tillämpliga bestämmelser.

Anglais

upon accession of the union to the athens protocol, the rules on jurisdiction set out in article 10 thereof should take precedence over the relevant union rules.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

4.6.2 eesk vill påminna om att medlemsstaterna genom ett beslut år 2003 uppmanats att ratificera atenprotokollet före slutet av 2005.

Anglais

4.6.2 the eesc recalls that under a draft decision (2003) member states were invited to ratify the athens protocol before the end of 2005.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de frågor som faller under medlemsstaternas behörighet enligt atenprotokollet och de som faller under unionens exklusiva behörighet är inbördes beroende av varandra.

Anglais

the matters of member state competence under the athens protocol and those falling under the exclusive competence of the union are interdependent.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

medlemsstater ska göra det förbehåll som ingår i imo:s riktlinjer när deras instrument för ratifikation av eller anslutning till atenprotokollet deponeras.

Anglais

member states shall make the reservation contained in the imo guidelines when depositing their instruments of ratification of, or accession to, the athens protocol.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

medlemsstaterna behåller dock sin behörighet avseende ett antal bestämmelser i atenprotokollet, till exempel den undantagsklausul som låter dem fastställa högre ansvarsgränser än dem som föreskrivs i atenprotokollet.

Anglais

member states, however, retain their competence regarding a number of provisions of the athens protocol, such as the opt out clause whereby they are allowed to fix limits of liability higher than those prescribed under the athens protocol.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

medlemsstater ska inom rimlig tid, om möjligt senast den 31 december 2011, vidta de åtgärder som krävs för att deponera instrumenten för ratifikation av eller anslutning till atenprotokollet.

Anglais

member states shall take the necessary steps to deposit the instruments of ratification of, or accession to, the athens protocol within a reasonable time and, if possible, by 31 december 2011.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

atenprotokollet ändrar 1974 års atenkonvention om befordran till sjöss av passagerare och deras resgods, och fastställer i artikel 15 att de båda instrumenten ska läsas och tolkas såsom ett enda instrument mellan parterna i protokollet.

Anglais

the athens protocol modifies the athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea, 1974 and establishes in article 15 that the two instruments shall, as between the parties to the athens protocol, be read and interpreted together as one single instrument.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den eller de personer som har utsetts i enlighet med punkt 1 i denna artikel ska när instrumentet för unionens anslutning till atenprotokollet deponeras göra det förbehåll som ingår i imo:s riktlinjer med avseende på artiklarna 10 och 11.

Anglais

the person or persons designated under paragraph 1 of this article shall make the reservation contained in the imo guidelines when depositing the instrument of accession of the union to the athens protocol as regards articles 10 and 11 thereof.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

enligt artikel 19 i atenprotokollet ska regionala organisationer för ekonomisk integration vid undertecknande, ratifikation, godtagande, godkännande eller anslutning lämna en förklaring om omfattningen av sin behörighet i frågor som regleras av atenprotokollet.

Anglais

under the terms of article 19 of the athens protocol, a regional economic integration organisation must declare at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession the extent of its competence in respect of the matters governed by the athens protocol.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

domar i frågor som omfattas av atenprotokollet ska, när de fastställs av en domstol i konungariket danmark, erkännas och verkställas i en medlemsstat i europeiska unionen i enlighet med avtalet mellan europeiska gemenskapen och konungariket danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område.

Anglais

judgments on matters covered by the athens protocol, when given by a court of the kingdom of denmark, shall be recognised and enforced in a member state of the european union in accordance with the agreement between the european community and the kingdom of denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

atenprotokollet ändrar 1974 års atenkonvention om befordran till sjöss av passagerare och deras resgods, (nedan kallad atenkonventionen) och fastställer i artikel 15 att de båda instrumenten ska läsas och tolkas såsom ett enda instrument mellan parterna i protokollet.

Anglais

the athens protocol modifies the athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea, 1974 (‘athens convention’) and establishes in article 15 that the two instruments shall, as between the parties to the athens protocol, be read and interpreted together as one single instrument.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

"europeiska unionens medlemsstater, med undantag av konungariket danmark i enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om danmarks ställning, fogat till fördraget om europeiska unionen och euf-fördraget, har tilldelat unionen behörighet vad gäller frågor som omfattas av artiklarna 10 och 11 i 2002 års atenprotokoll till 1974 års atenkonvention om befordran till sjöss av passagerare och deras resgods och som faller under artikel 81 i fördraget om europeiska unionens funktionssätt.

Anglais

"as regards matters covered by articles 10 and 11 of the athens protocol of 2002 to the athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea, 1974, which come under article 81 of the treaty on the functioning of the european union, the member states of the european union, with the exception of the kingdom of denmark, in accordance with articles 1 and 2 of protocol (no 22) on the position of denmark, annexed to the treaty on european union and to the treaty on the functioning of the european union, have conferred competences to the union.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,932,562,989 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK