Vous avez cherché: framdörr, efter prov (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

framdörr, efter prov

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

rr (efter

Anglais

rr (post-transplant)b

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(efter prov)

Anglais

(before test)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

rr (efter induktion)

Anglais

rr (post-induction)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

arbetsmoment efter provet

Anglais

operations after test

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

uppskattat värde (efter prov och omberäkning om tillämpligt)

Anglais

estimated value (after test and recalculation if relevant)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

rr (efter transplantation)b cr+ncr cr+ncr+vgpr+pr

Anglais

rr (post-transplant)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

fotometriska mätningar ska utföras på provexemplaren före och efter provet.

Anglais

photometric measurements shall be carried out on the samples before and after the test.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Suédois

fotometriska mätningar skall utföras på provexemplaren före och efter provet.

Anglais

photometric measurements shall be carried out on the samples before and after the test.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

efter provet används nollställningsgasen och samma spänngas för att upprepa kontrollen.

Anglais

after testing, zero gas and the same span gas are used for re-checking.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

om filtrerad utspädningsluft används, kan en enda mätning av bakgrundsnivån göras före eller efter provet.

Anglais

if filtered dilution air is used, one measurement may be done prior to or after the test.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

på samma sätt anser vi det fullt berättigat att de sökande får ta med sig frågeformulären efter provet .

Anglais

in the same way, we find it entirely justified for candidates to be able to take the examination questions home with them after the test.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

bakgrundskoncentrationerna av co2 och nox i utspädningsluften före och efter provet får skilja sig åt med högst 100 ppm respektive 5 ppm

Anglais

the pre- and post test background co2 or nox concentration measurements of the dilution air must be within 100 ppm or 5 ppm of each other, respectively.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

bakgrundskoncentrationen av co2 eller nox i utspädningsluften före och efter provet får skilja sig åt med högst 100 ppm respektive 5 ppm.

Anglais

the pre and post test background co2 or nox concentration measurements of the dilution air must be within 100 ppm or 5 ppm of each other, respectively.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

behöver inte förnyas för djur som efter provet med tillfredsställande resultat har undergått förnyad vaccination mot rabies inom giltighetstiden för en tidigare vaccination.

Anglais

needs not be renewed on an animal, which following that test with satisfactory results, has been revaccinated against rabies within the period of validity of a previous vaccination.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

provet skall anses godtagbart om skillnaden mellan resultaten före och efter provet är mindre än 2 % av spänngasvärdet.

Anglais

the test will be considered acceptable if the difference between the pre-test and post-test results is less than 2% of the span gas value.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

skillnaden mellan de uppmätta fotometriska värdena för varje exemplar före och efter provet får inte överskrida 10 %, inklusive toleranserna för det fotometriska mätförfarandet.

Anglais

the variation between the photometric values measured on each sample before and after the test shall not exceed 10 per cent including the tolerances of the photometric procedure.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

skillnaden mellan de uppmätta fotometriska värdena för varje exemplar före och efter provet får inte överskrida 10 % inklusive toleranserna för det fotometriska mätförfarandet.

Anglais

the variation between the photometric values measured on each sample before and after the test shall not exceed 10 % including the tolerances of the photometric procedure.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

t1– .2.3.1 efter provet av motståndskraft mot atmosfärisk påverkan ska provexemplarens ytteryta vara fri från sprickor, repor, flisbildning och deformation, och medelförändringen i ljustransmission

Anglais

t1– 2.2.3.1. after the test of resistance to atmospheric agents, the outer face of the samples shall be free from cracks, scratches, chipping and deformation, and the mean variation in transmission

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

efter prov enligt punkt 1.1 ovan ska strålkastaren vara tänd under en timme enligt punkt 1.1.1, sedan den preparerats enligt punkt 1.2.1 och kontrollerats enligt punkt 1.1.2.

Anglais

after being tested as specified in subparagraph 1.1 above, the headlamp shall be operated for one hour as described in subparagraph 1.1.1, after being prepared as prescribed in subparagraph 1.2.1, and checked as prescribed in subparagraph 1.1.2.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

efter prov enligt punkt 1.1 ovan ska strålkastaren vara tänd under en timme enligt punkt 1.1.1, sedan den preparerats enligt punkt 1.2.1 och kontrollerats enligt punkt 1.1.2.

Anglais

after being tested as specified in subparagraph 1.1 above, the headlamp shall be operated for one hour as described in paragraph 1.1.1, after being prepared as prescribed in paragraph 1.2.1, and checked as prescribed in paragraph 1.1.2.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,148,555 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK