Vous avez cherché: patienterna blev bra (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

patienterna blev bra

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

båda patienterna blev helt återställda efter symptomatisk behandling.

Anglais

both patients recovered fully with symptomatic treatment.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

svagheten krävde inte någon behandling och patienterna blev helt återställda.

Anglais

this adverse event may be related to treatment, injection technique, or both.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

en annan viktig punkt som blev bra formulerad var den om gränsöverskridande samråd med tredje länder och samråd med allmänheten .

Anglais

another important and well-formulated point was that on transboundary consultations with third countries and public consultation.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

vi hade garanterat dessa människor att vi skulle skydda dem och se till att allt blev bra, om de utövade sina demokratiska rättigheter och röstade.

Anglais

we had guaranteed these people that if they exercised their democratic rights and voted we would protect them and see it out to the end.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

för några patienter blev symtomen progressivt värre och ledde till ytterligare pulmonella komplikationer.

Anglais

for some patients, symptoms progressively worsened and led to further pulmonary complications.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

3 när klinisk information om patienterna blev tillgänglig för bedömning, fastställdes att ca 50% av fallen var patienter med nedsatt njurfunktion sedan tidigare eller patienter som samtidigt behandlades med läkemedel kända för att ge upphov till rabdomyolys.

Anglais

3 when clinical information on the patients was available to make a judgement, approximately 50% of the cases occurred in patients with pre-existing renal impairment, or in those receiving concomitant medicinal products known to cause rhabdomyolysis.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av dessa 108 patienter blev 27 behandlade med den rekommenderade dosen infliximab 5 mg/kg.

Anglais

of these 108 patients, 27 were treated with the recommended dosage of infliximab 5 mg/kg.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

19 muskuloskeletala systemet, ben och bindväv rabdomyolys när klinisk information om patienterna blev tillgänglig för bedömning, fastställdes att ca 50% av fallen var patienter med tidigare njurinsufficiens eller patienter som samtidigt behandlades med läkemedel kända för att ge upphov till rabdomyolys.

Anglais

musculoskeletal, connective tissue and bone disorders rhabdomyolysis when clinical information on the patients was available to make a judgement, approximately 50% of the cases occurred in patients with pre-existing renal insufficiency, or in those receiving concomitant medications known to cause rhabdomyolysis.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

den ena studien uppvisade en statistiskt signifikant förlängning av tiden till progress av handikapp (hazardkvot = 0,69; 95% konfidensintervall (0,55; 0,86), p=0,0010, vilket motsvarar en riskreduktion på 31% med betaferon) samt av tidsintervallet till det att patienten blev rullstolsbunden (hazardkvot = 0,61; 95% konfidensintervall (0,44; 0,85), p=0,0036, vilket motsvarar en riskreduktion på 39% med betaferon) hos patienter som fick betaferon.

Anglais

one of the two studies demonstrated a statistically significant delay in the time to disability progression (hazard ratio = 0.69, 95% confidence interval (0.55, 0.86), p=0.0010, corresponding to a 31% risk reduction due to betaferon) and in the time to becoming wheelchair bound (hazard ratio = 0.61, 95% confidence interval (0.44, 0.85), p=0.0036, corresponding to a 39% risk reduction due to betaferon) in patients who received betaferon.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,676,447 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK