Vous avez cherché: tryckavlastning (Suédois - Anglais)

Suédois

Traduction

tryckavlastning

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

tryckavlastning

Anglais

loosening of the rock

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

lämpliga anordningar för tryckavlastning ska finnas i alla system.

Anglais

suitable pressure relief arrangements shall be provided for all systems.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

lämpliga anordningar för tryckavlastning skall finnas i alla system.

Anglais

suitable pressure relief arrangements shall be provided for all systems.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

du bör inte belasta såret med tryck eller gå på såret under behandlingen och du bör noga följa din läkares råd om god sårvård tillsammans med andra åtgärder som kan krävas för tryckavlastning av ditt sår.

Anglais

you should not apply pressure or walk on the ulcer during treatment and should closely follow your doctor’ s advice on proper care of the ulcer together with other measures that may be needed to relieve pressure from your ulcer.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

regranex ska alltid användas i kombination med sedvanlig god sårvård, bestående av en initial debridering för borttagande av död och/eller infekterad vävnad, som upprepas vid behov, samt tryckavlastning av såret.

Anglais

regranex should always be used in conjunction with good wound care consisting of initial debridement (to remove all the necrotic and/or infected tissue), additional debridement as necessary and a non-weight-bearing regimen to alleviate pressure on the ulcer.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

begränsas verkningarna av en explosion till en ofarlig nivå genom lämpliga byggnadstekniska åtgärder dimensionerade enligt dagens teknik utan att omgivningen utsätts för fara (exempelvis genom tryckavlastning) [se kapitel 3.3]?

Anglais

are the effects of an explosion limited to an acceptable extent by suitable mitigation measures designed in accordance with the state of the art, without endangering the surrounding area (e.g. by venting) [see 3.3]?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,903,969,295 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK