Results for tryckavlastning translation from Swedish to English

Swedish

Translate

tryckavlastning

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

tryckavlastning

English

loosening of the rock

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Swedish

lämpliga anordningar för tryckavlastning ska finnas i alla system.

English

suitable pressure relief arrangements shall be provided for all systems.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

lämpliga anordningar för tryckavlastning skall finnas i alla system.

English

suitable pressure relief arrangements shall be provided for all systems.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

du bör inte belasta såret med tryck eller gå på såret under behandlingen och du bör noga följa din läkares råd om god sårvård tillsammans med andra åtgärder som kan krävas för tryckavlastning av ditt sår.

English

you should not apply pressure or walk on the ulcer during treatment and should closely follow your doctor’ s advice on proper care of the ulcer together with other measures that may be needed to relieve pressure from your ulcer.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

regranex ska alltid användas i kombination med sedvanlig god sårvård, bestående av en initial debridering för borttagande av död och/eller infekterad vävnad, som upprepas vid behov, samt tryckavlastning av såret.

English

regranex should always be used in conjunction with good wound care consisting of initial debridement (to remove all the necrotic and/or infected tissue), additional debridement as necessary and a non-weight-bearing regimen to alleviate pressure on the ulcer.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

begränsas verkningarna av en explosion till en ofarlig nivå genom lämpliga byggnadstekniska åtgärder dimensionerade enligt dagens teknik utan att omgivningen utsätts för fara (exempelvis genom tryckavlastning) [se kapitel 3.3]?

English

are the effects of an explosion limited to an acceptable extent by suitable mitigation measures designed in accordance with the state of the art, without endangering the surrounding area (e.g. by venting) [see 3.3]?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,877,159,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK