From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du bör inte belasta såret med tryck eller gå på såret under behandlingen och du bör noga följa din läkares råd om god sårvård tillsammans med andra åtgärder som kan krävas för tryckavlastning av ditt sår.
you should not apply pressure or walk on the ulcer during treatment and should closely follow your doctor’ s advice on proper care of the ulcer together with other measures that may be needed to relieve pressure from your ulcer.
regranex ska alltid användas i kombination med sedvanlig god sårvård, bestående av en initial debridering för borttagande av död och/eller infekterad vävnad, som upprepas vid behov, samt tryckavlastning av såret.
regranex should always be used in conjunction with good wound care consisting of initial debridement (to remove all the necrotic and/or infected tissue), additional debridement as necessary and a non-weight-bearing regimen to alleviate pressure on the ulcer.
begränsas verkningarna av en explosion till en ofarlig nivå genom lämpliga byggnadstekniska åtgärder dimensionerade enligt dagens teknik utan att omgivningen utsätts för fara (exempelvis genom tryckavlastning) [se kapitel 3.3]?
are the effects of an explosion limited to an acceptable extent by suitable mitigation measures designed in accordance with the state of the art, without endangering the surrounding area (e.g. by venting) [see 3.3]?