Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och när han såg upp, fick han se huru de rika lade ned sina gåvor i offerkistorna.
وتطلع فرأى الاغنياء يلقون قرابينهم في الخزانة.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konungarna från tarsis och havsländerna hembäre skänker, konungarna av saba och seba bäre fram gåvor.
ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
har jag då begärt att i skolen giva mig gåvor, taga av edert gods för att lösa mig ut,
هل قلت اعطوني شيئا او من مالكم ارشوا من اجلي.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vid [ änglarna ] som på [ guds ] befallning fördelar [ hans gåvor ] !
« فالمقسمات أمرا » الملائكة تقسم الأرزاق والأمطار وغيرها بين البلاد والعباد .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
åt en annan gives tro i samme ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene ande,
ولآخر ايمان بالروح الواحد. ولآخر مواهب شفاء بالروح الواحد.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vänd tillbaka till din herre , tillfredsställd [ med hans gåvor och ] omsluten av hans välbehag !
« إرجعي إلى ربك » يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته « راضية » بالثواب « مرضية » عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة :
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och det övriga folkets gåvor utgjorde i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen minor, så ock sextiosju prästerliga livklädnader.
وما اعطاه بقية الشعب ست ربوات من الذهب والفي منا من الفضة وسبعة وستون قميصا للكهنة.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och som , när de ger sina gåvor , ängslas vid tanken på att de skall stå till svars inför sin herre ; -
« والذين يؤتون » يعطون « ما آتوْا » أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة « وقلوبهم وجلة » خائفة أن لا تقبل منهم « أنهم » يقدر قبله لام الجر « إلى ربهم راجعون » .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idel goda gåvor och idel fullkomliga skänker komma ned ovanifrån, från himlaljusens fader, hos vilken ingen förändring äger rum och ingen växling av ljus och mörker.
كل عطية صالحة وكل موهبة تامة هي من فوق نازلة من عند ابي الانوار الذي ليس عنده تغيير ولا ظل دوران.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då gladde sig folket över deras frivilliga gåvor, ty av hängivet hjärta buro de fram sina frivilliga gåvor åt herren; konung david gladde sig ock högeligen.
وفرح الشعب بانتدابهم لانهم بقلب كامل انتدبوا للرب. وداود الملك ايضا فرح فرحا عظيما
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deras herre ger dem det glädjerika budskapet om [ sin ] nåd och [ sitt ] välbehag och om lustgårdar där guds gåvor aldrig tryter
« يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم » دائم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den väg de vandrat som du har välsignat med dina gåvor ; inte de som har drabbats av [ din ] vrede och inte de som har gått vilse !
« صراط الَّذين أنعمت عليهم » بالهداية ويبدل من الذين بصلته « غير المغضوب عليهم » وهم اليهود « ولا » وغير « الضالِّين » وهم النصارى ونكتة البدل إفادة أن المهتدين ليسوا يهوداً ولا نصارى . والله أعلم بالصواب ، وإليه المرجع والمآب ، وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اَله وصحبه وسلم تسليما كثيراً دائما أبداً ، وحسبنا الله ونعم الوكيل ، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men jag vill sända gåvor till [ salomo och hans hov ] och avvakta det [ svar ] som sändebuden för med sig tillbaka . "
« وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون » من قبول الهدية أو ردها إن كان ملكاً قبلها أو نبياً لم يقبلها فأرسلت خدماً ذكوراً وإناثاً ألفاً بالسوية وخمسمائة لبنة من الذهب وتاجاً مكللا بالجواهر ومسكاً وعنبراً وغير ذلك مع رسول بكتاب فأسرع الهدهد إلى سليمان يخبره الخبر فأمر أن تضرب لبنات الذهب والفضة وأن تبسط من موضعه إلى تسعة فراسخ ميداناً وأن يبنوا حوله حائطاً مشرفاً من الذهب والفضة وأن يؤتي بأحسن دواب البر والبحر مع أولاد الجن عن يمين الميدان وشماله .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
säg : " gläds över dessa guds gåvor och över hans barmhärtighet , som är förmer än [ de rikedomar ] ni kan samla ! "
« قل بفضل الله » الإسلام « وبرحمته » القرآن « فبذلك » الفضل والرحمة « فليفرحوا هو خير مما يجمعون » من الدنيا بالياء والتاء .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent