Je was op zoek naar: gåvor (Zweeds - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Arabic

Info

Swedish

gåvor

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Arabisch

Info

Zweeds

gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.

Arabisch

هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och när han såg upp, fick han se huru de rika lade ned sina gåvor i offerkistorna.

Arabisch

وتطلع فرأى الاغنياء يلقون قرابينهم في الخزانة.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

konungarna från tarsis och havsländerna hembäre skänker, konungarna av saba och seba bäre fram gåvor.

Arabisch

‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

har jag då begärt att i skolen giva mig gåvor, taga av edert gods för att lösa mig ut,

Arabisch

هل قلت اعطوني شيئا او من مالكم ارشوا من اجلي.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

vid [ änglarna ] som på [ guds ] befallning fördelar [ hans gåvor ] !

Arabisch

« فالمقسمات أمرا » الملائكة تقسم الأرزاق والأمطار وغيرها بين البلاد والعباد .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

åt en annan gives tro i samme ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene ande,

Arabisch

ولآخر ايمان بالروح الواحد. ولآخر مواهب شفاء بالروح الواحد.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

vänd tillbaka till din herre , tillfredsställd [ med hans gåvor och ] omsluten av hans välbehag !

Arabisch

« إرجعي إلى ربك » يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته « راضية » بالثواب « مرضية » عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة :

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och det övriga folkets gåvor utgjorde i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen minor, så ock sextiosju prästerliga livklädnader.

Arabisch

وما اعطاه بقية الشعب ست ربوات من الذهب والفي منا من الفضة وسبعة وستون قميصا للكهنة.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och som , när de ger sina gåvor , ängslas vid tanken på att de skall stå till svars inför sin herre ; -

Arabisch

« والذين يؤتون » يعطون « ما آتوْا » أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة « وقلوبهم وجلة » خائفة أن لا تقبل منهم « أنهم » يقدر قبله لام الجر « إلى ربهم راجعون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

idel goda gåvor och idel fullkomliga skänker komma ned ovanifrån, från himlaljusens fader, hos vilken ingen förändring äger rum och ingen växling av ljus och mörker.

Arabisch

كل عطية صالحة وكل موهبة تامة هي من فوق نازلة من عند ابي الانوار الذي ليس عنده تغيير ولا ظل دوران.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då gladde sig folket över deras frivilliga gåvor, ty av hängivet hjärta buro de fram sina frivilliga gåvor åt herren; konung david gladde sig ock högeligen.

Arabisch

وفرح الشعب بانتدابهم لانهم بقلب كامل انتدبوا للرب. وداود الملك ايضا فرح فرحا عظيما

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

deras herre ger dem det glädjerika budskapet om [ sin ] nåd och [ sitt ] välbehag och om lustgårdar där guds gåvor aldrig tryter

Arabisch

« يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم » دائم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

den väg de vandrat som du har välsignat med dina gåvor ; inte de som har drabbats av [ din ] vrede och inte de som har gått vilse !

Arabisch

« صراط الَّذين أنعمت عليهم » بالهداية ويبدل من الذين بصلته « غير المغضوب عليهم » وهم اليهود « ولا » وغير « الضالِّين » وهم النصارى ونكتة البدل إفادة أن المهتدين ليسوا يهوداً ولا نصارى . والله أعلم بالصواب ، وإليه المرجع والمآب ، وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اَله وصحبه وسلم تسليما كثيراً دائما أبداً ، وحسبنا الله ونعم الوكيل ، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men jag vill sända gåvor till [ salomo och hans hov ] och avvakta det [ svar ] som sändebuden för med sig tillbaka . "

Arabisch

« وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون » من قبول الهدية أو ردها إن كان ملكاً قبلها أو نبياً لم يقبلها فأرسلت خدماً ذكوراً وإناثاً ألفاً بالسوية وخمسمائة لبنة من الذهب وتاجاً مكللا بالجواهر ومسكاً وعنبراً وغير ذلك مع رسول بكتاب فأسرع الهدهد إلى سليمان يخبره الخبر فأمر أن تضرب لبنات الذهب والفضة وأن تبسط من موضعه إلى تسعة فراسخ ميداناً وأن يبنوا حوله حائطاً مشرفاً من الذهب والفضة وأن يؤتي بأحسن دواب البر والبحر مع أولاد الجن عن يمين الميدان وشماله .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

säg : " gläds över dessa guds gåvor och över hans barmhärtighet , som är förmer än [ de rikedomar ] ni kan samla ! "

Arabisch

« قل بفضل الله » الإسلام « وبرحمته » القرآن « فبذلك » الفضل والرحمة « فليفرحوا هو خير مما يجمعون » من الدنيا بالياء والتاء .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

gåva

Arabisch

هدية

Laatste Update: 2014-05-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,774,319,089 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK