Vous avez cherché: höjer (Suédois - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Cebuano

Infos

Swedish

höjer

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Cébouano

Infos

Suédois

hör, visheten ropar, och förståndet höjer sin röst.

Cébouano

wala ba magsinggit ang kaalam, ug ang pagsabut magapagula sa iyang tingog?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det var en syn, såsom när man höjer yxor mot en tjock skog.

Cébouano

sila nanag-ingon sa mga tawo nga nanagpahitaas mga wasay sa ibabaw sa usa ka masiut nga kakahoyan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

visheten höjer sitt rop på gatan, på torgen låter hon höra sin röst.

Cébouano

ang kaalam nagasinggit sa makusog sa kadalanan; siya nagasulti sa iyang tingog diha sa halapad nga mga dapit;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag höjer min röst och ropar till herren, jag höjer min röst och beder till herren.

Cébouano

sa atubangan niya ginabubo ko ang akong pag-agulo; sa atubangan niya gisugid ko ang akong kaguol.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag höjer min röst och ropar till herren, och han svarar mig från sitt heliga berg. sela.

Cébouano

mihigda ako ug nakatulog, nahigmata ako; kay nagasagang kanako si jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hör, o herre! jag höjer min röst och ropar, var mig nådig och svara mig.

Cébouano

magpatalinghug ka, oh jehova, kong magatu-aw ako uban sa akong tingog: malooy ka usab kanako, ug tubagon mo ako.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

invid portarna, vid ingången till staden där man träder in genom dörrarna, höjer hon sitt rop:

Cébouano

tupad sa mga ganghaan, dapit sa pagsulod mo ngadto sa ciudad, diha sa dapit sa pagsulod mo sa mga pultahan, siya magasinggit sa makusog:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty mitt folks håg står till avfall från mig; och huru mycket man än kallar dem till den som är därovan, så höjer sig ändå ingen.

Cébouano

ug ang akong katawohan nanlimbasog sa pagpahilayo gikan kanako: bisan ilang gitawag sila ngadto kaniya nga atua sa kahitas-an, wala gayud ing bisan kinsa nga magabayaw kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ditt huvud höjer sig såsom karmel, och lockarna på ditt huvud hava purpurglans. en konung är fångad i deras snara.» ----

Cébouano

ang imong ulo sa ibabaw nimo sama sa carmelo, ug ang buhok sa imong ulo ingon sa purpura; ang hari nahimong binihag sa mga kulong niana.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ingen höjer sin röst i rättfärdighetens namn, och ingen visar redlighet i vad till rätten hör. de förtrösta på idel tomhet, de tala falskhet, de gå havande med olycka och föda fördärv.

Cébouano

walay naghangyo sa pagkamatarung, ug walay nagapangaliyupo sa kamatuoran: sila nagsalig kakawangan ug nagsulti ug mga bakak; sila nanamkon sa kadautan, ug nanganak sa kasal-anan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

landet från halakberget, som höjer sig mot seir, ända till baal-gad i libanonsdalen nedanför berget hermon; och alla konungar där tog han till fånga och slog dem till döds.

Cébouano

sukad sa bukid sa halac nga nagapadulong ngadto sa seir, ug ngadto na gayud sa baal-gad, sa walog sa libano ubos sa bukid sa hermon: ug ang tanan nilang mga hari iyang gikuha ug gitigbas sila ngadto sa kamatayon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag ser honom, men icke denna tid, jag skådar honom, men icke nära. en stjärna träder fram ur jakob, och en spira höjer sig ur israel. den krossar moabs tinningar och slår ned alla söner till set.

Cébouano

nakita ko siya, apan dili karon; akong natan-aw siya, apan dili sa haduol: adunay moabut nga bitoon gikan kang jacob, ug magatindog ang cetro gikan sa israel, ug magapatay latas sa mga nasikohan sa moab, ug magalaglag sa tanang mga anak nga lalake sa kaguliyang.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hon som är min arvedel blev mot mig såsom ett lejon i skogen; hon har höjt sin röst mot mig, därför har jag fattat hat till henne.

Cébouano

ang panulondon ko nahimo alang kanako nga ingon sa usa ka leon sa lasang: siya mingulob batok kanako; tungod niini gidumtan ko siya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,347,263 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK