Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2.3.3bredd för den bredaste bakaxeln:
anchura del eje posterior más ancho:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
centrumavståndet mellan kopplingstappen och den främre bakaxeln:
distancia entre el eje del pivote de acoplamiento de la quinta rueda y el primer eje trasero:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
markfrigången under bakaxeln måste vara minst 180 mm.
la altura mínima del eje trasero será de 180 mm,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2.3avstånd mellan hyttens bakre vägg och bakaxeln (-axlarna):
distancia entre la parte trasera de la cabina y el eje o ejes traseros:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tekniskt tillåten belastning på kopplingsanordningen med denna i det läge som motsvarar högsta belastningen på bakaxeln.
la carga técnicamente admisible sobre el dispositivo de acople que estará en la posición de enganche correspondiente a la carga máxima sobre el eje trasero.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2.3.1avstånd mellan hyttens bakre vägg och bakaxeln (-axlarna) (för chassi med hytt):
distancia entre la parte trasera de la cabina y el eje o ejes traseros (para el caso de bastidor con cabina):
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(p)kopplingsöverhäng är längden mellan kopplingen på släpkärror och bakaxelns (bakaxlarnas) centrumlinje.
el «voladizo de enganche» es la distancia horizontal entre el enganche de los remolques con el eje central y la línea central del eje o ejes posteriores.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :