Vous avez cherché: frågelista (Suédois - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Spanish

Infos

Swedish

frågelista

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

skiljedomsförfarandet inleddes den 27 juli 2006 då en frågelista antogs.

Espagnol

el ponente fue el dr.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

skiljedomsförfarandet inleddes den 26 april 2007 då en frågelista antogs.

Espagnol

karl broich y el ponente adjunto el dr.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

skiljedomsförfarandet inleddes den 27 april 2006 med antagandet av en frågelista.

Espagnol

el procedimiento de arbitraje se inició el 27 de abril de 2006 con la aprobación de una lista de preguntas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

cvmp antog en frågelista och skickade den till den sökande den 12 december 2007.

Espagnol

el cvmp aprobó una lista de preguntas que envío al solicitante el 12 de diciembre de 2007.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

sedan chmp hade bedömt företagets svar på en frågelista återstod fortfarande en del olösta frågor.

Espagnol

después de haber valorado el chmp las respuestas de la empresa a una serie de preguntas, seguían quedando cuestiones relevantes sin resolver.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

en konsult inspekterar arbetsplatsen och utför intervjuer med arbetstagare med hjälp av en strukturerad frågelista.

Espagnol

una empresa consultora inspecciona el lugar y realiza entrevistas con los trabajadores utilizando una lista estructurada de preguntas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en frågelista antogs samma dag och skickades till den sökande, varvid klockan stoppades för förfarandet.

Espagnol

ese mismo día se aprobó una lista de preguntas que se envió al solicitante, con lo que se dejó en suspenso el plazo previsto para el procedimiento.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

chmp antog en frågelista som sammanfattade ett antal olösta problem som sökanden skall behandla och underbygga med fakta.

Espagnol

el chmp aprobó una lista de preguntas que resumían algunas cuestiones no resueltas que el solicitante debía responder y justificar.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

i sitt plenarsammanträde i december antog chmp en frågelista (loq) som fokuserade på följande punkter:

Espagnol

en la reunión plenaria de diciembre, el chmp adoptó una loq centrada en los siguientes puntos:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

en frågelista antogs den 8 november 2007 och skickades till innehavarna av godkännande för försäljning, varvid klockan stoppades för förfarandet.

Espagnol

el 8 de noviembre de 2007 se adoptó una lista de preguntas que se envió a los titulares de la autorización de comercialización (tac), con lo que se dejó en suspenso el plazo previsto para el procedimiento.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

efter att ha beaktat skälen till hänskjutandet anmodade chmp under sitt plenarmöte i maj 2006 innehavaren av godkännandet för försäljning att bemöta huvudinvändningen mot folkhälsan och antog en frågelista.

Espagnol

tras examinar los motivos de la remisión, el chmp, durante su reunión plenaria de mayo de 2006, solicitó al tac que respondiera a la objeción mayor por motivos de salud pública y aprobó una lista de preguntas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

efter bedömningen av sökandens svar på chmp: s frågelista ansåg chmp att de framlagda svaren inte gav stöd för jämförbarheten mellan sökandens produkt och referensprodukten.

Espagnol

una vez evaluada la respuesta del solicitante a la lista de preguntas del chmp, el comité consideró que las respuestas presentadas no respaldaban la equivalencia entre el producto del solicitante y el de referencia.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

insatser pågår för att förbättra innehållet i vetenskapliga dokument (mallar för cpmp: s frågelista och en epar i moduler).

Espagnol

se han realizado auditorías internas en una serie de áreas para controlar las distintas fases del procedimiento centralizado y se están adoptando medidas para mejorar el contenido de los documentos científicos (plantillas para la lista de preguntas del cpmp y un epar modular).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

efter genomgången av uppgifterna och företagets svar på chmp: s frågelista hyste chmp vid tidpunkten för återkallandet vissa betänkligheter och ansåg preliminärt att vekacia inte hade kunnat godkännas för behandling av vernal keratokonjunktivit.

Espagnol

tras examinar los datos y las respuestas de la empresa a la lista de preguntas del chmp, en el momento de la retirada de la solicitud el chmp había encontrado algunos problemas y su opinión provisional era que vekacia no podía ser autorizado para el tratamiento de la queratoconjuntivitis.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

efter genomgången av de inlämnade uppgifterna och företagets svar på chmp: s frågelista hade chmp vid tidpunkten för återkallandet avgett ett negativt yttrande och rekommenderade att nutropinaq inte skulle godkännas för försäljning för långtidsbehandling av barn med svår idiopatisk kortvuxenhet.

Espagnol

basándose en la revisión de los datos y en la respuesta de la empresa a la lista de preguntas del chmp, en el momento de la retirada el chmp ya había emitido un dictamen negativo y no recomendaba la aprobación de nutropinaq para el tratamiento a largo plazo de los niños con baja estatura idiopática grave.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

efter genomgången av de inlämnade uppgifterna och företagets svar på chmp: s frågelista hade chmp vid tidpunkten för återkallandet avgett ett negativt yttrande och rekommenderade att lenalidomid celgene europe inte skulle godkännas för försäljning för behandling av anemi orsakad av myelodysplastiska syndrom.

Espagnol

estudiada la documentación y las respuestas de la empresa a la lista de preguntas del chmp, en el momento de la retirada el chmp había emitido un dictamen negativo y no recomendaba que se autorizara la comercialización de lenalidomide celgene europe para el tratamiento de la anemia ocasionada por síndromes mielodisplásicos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

efter genomgången av de inlämnade uppgifterna och företagets svar på chmp: s frågelista hyste chmp vid tidpunkten för återkallandet vissa betänkligheter och hade kommit till den preliminära slutsatsen att spanidin inte hade kunnat godkännas för induktion av remission hos vuxna patienter som lider av kliniskt resistent wegeners granulomatos.

Espagnol

tras examinar los datos y las respuestas de la empresa a la lista de preguntas del chmp, en el momento de la retirada de la solicitud el chmp había encontrado algunos problemas y su opinión provisional era que spanidin no podía ser autorizado para inducir la remisión en pacientes adultos afectados de granulomatosis de wegener refractaria al tratamiento clínico.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

efter genomgången av de inlämnade uppgifterna och företagets svar på chmp: s frågelista hade chmp vid tidpunkten för återkallandet avgett ett negativt yttrande och rekommenderade att zavesca inte skulle godkännas för försäljning för behandling av neurologiska manifestationer hos patienter med niemann- picks sjukdom typ c.

Espagnol

estudiada la documentación y las respuestas de la empresa a la lista de preguntas del chmp, en el momento de la retirada el chmp había emitido un dictamen negativo y no recomendaba que se autorizara la comercialización de zavesca para el tratamiento de las manifestaciones neurológicas de los pacientes con enfermedad de niemann-pick de tipo c.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

efter genomgången av de inlämnade uppgifterna och företagets svar på chmp: s frågelista hyste chmp vid tidpunkten för återkallandet vissa betänkligheter och ansåg preliminärt att sinerem inte hade kunnat godkännas för diagnostisk användning för karakterisering av lymfkörtlar som detekteras med mri (magnetisk resonanstomografi) vid bedömning av spridningen av primärtumörer vid bäckencancer.

Espagnol

estudiada la documentación y las respuestas de la empresa a la lista de preguntas del chmp, en el momento de la retirada el comité tenía reservas, y mantenía provisionalmente la opinión de que sinerem no podía haberse aprobado para uso diagnóstico con el fin de caracterizar los ganglios linfáticos visualizados en la rm (resonancia magnética) en la evaluación de la diseminación del tumor primario en los cánceres pélvicos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,883,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK