Vous avez cherché: läkemedelsövervakning (Suédois - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

läkemedelsövervakning

Espagnol

control de la medicación

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

system för läkemedelsövervakning

Espagnol

sistema de farmacovigilancia

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

useläkemedelsindustri (2�41) litteraturpris läkemedelsövervakning

Espagnol

nt2medicina concertadant2 medicina privadant2 medicina socialnt2 servicio nacional de sanidad

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

resultatet bör bli ett intensivare system för läkemedelsövervakning.

Espagnol

resumen del programa de trabajo de la emea para 2006 emea/ 145896/ 2006

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

use medicinsk-kirurgisk utrustning (2841) läkemedelsövervakning medicinskt utlåtande

Espagnol

use familia (2806) migrante de la segunda generación medio rural

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vad till exempel beträffar amfepramon angavs det sålunda i rapporten från arbetsgruppen för läkemedelsövervakning i maj 1998 och i

Espagnol

estos anorexígenos de acción central —es decir, que actúan a nivel del sistema nervioso central— aceleran la impresión de saciedad y desde hace varios años se utilizan en algunos estados miembros en el marco del tratamiento de la obesidad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

inom 60 dagar efter det att en viktig (läkemedelsövervakning eller riskminimering) milstolpe har nåtts.

Espagnol

en los 60 días siguientes a la consecución de un objetivo importante en materia de farmacovigilancia o de minimización de riesgos

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för det andra kommer emea att fortsätta samarbetet med de nationella behöriga myndigheterna för att upprätta ett system för intensiv läkemedelsövervakning.

Espagnol

en segundo lugar, la emea seguirá colaborando con las autoridades nacionales competentes para crear un sistema de seguimiento intensivo de los medicamentos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

detta är i linje med vad chmp: s arbetsgrupp för läkemedelsövervakning rekommenderar om användning av ace- hämmare under graviditet.

Espagnol

esta recomendación se ajusta a la formulada por el grupo de trabajo de farmacovigilancia del chmp sobre el uso de inhibidores de la eca en el embarazo.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

i år kommer emea arbeta med att införa nya riskhanteringsinstrument som har sin grund i lagstiftningen och, bland andra initiativ, utveckla ett system för intensiv läkemedelsövervakning.

Espagnol

este año, la agencia trabajará en la puesta en práctica de nuevas herramientas de gestión del riesgo derivadas de la legislación y, entre otras iniciativas, desarrollará un sistema de seguimiento intensivo de medicamentos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

vid sidan av de nya redskap vi redan infört vill vi tillsammans med medlemsstaternas myndigheter och akademiska center upprätta nätverk av experter som kan driva program för intensiv läkemedelsövervakning för att aktivt studera säkerheten hos specifika läkemedel.

Espagnol

además de las nuevas herramientas con que ya contamos, deseamos colaborar con las autoridades e instituciones académicas de los estados miembros para crear redes de expertos que lleven a cabo programas de seguimiento intensivo dedicados al estudio activo de la seguridad de medicamentos seleccionados.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

när det gäller särläkemedel skall det även täcka inköp av undersökningar som redan har utförts eller abonnemang från specialiserade forskningsinstitutioner samt betalningar för testning och provtagning som utförs av officiella laboratorier för läkemedelsövervakning enligt europeiska farmakopéns europeiska avdelning för läkemedelskvalitet.

Espagnol

respecto a los medicamentos huérfanos cubre también la compra de estudios ya realizados o las suscripciones a institutos de investigación especializados y los pagos de pruebas y muestras del laboratorio oficial de control de medicamentos del departamento europeo para la calidad de los medicamentos de la farmacopea europea.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

förbereda inrättandet av det europeiska nätverket av center för farmakoepidemiologi och biverkningsbevakning (encepp) – ett nätverk av akademiska center för intensiv läkemedelsövervakning.

Espagnol

preparativos para la creación de la red europea de centros de farmacoepidemiologia y farmacovigilancia (encepp, en sus siglas en inglés), una red de centros académicos para el seguimiento intensivo de medicamentos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det är sant att data från ett begränsat antal exponerade graviditeter inte ger belägg för att stamaril skulle ha negativt inflytande på fostrets eller det nyfödda barnets hälsa, men det föreligger inga andra relevanta uppgifter, varken av epidemiologisk art, från läkemedelsövervakning eller litteraturen.

Espagnol

aunque los datos disponibles sobre un número limitado de embarazos expuestos no indican que stamaril tenga efectos adversos en el embarazo o en la salud del feto o el recién nacido, no existen otros datos epidemiológicos, del seguimiento posterior a la comercialización o publicados en la literatura que sean relevantes.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

innehavaren av godkännandet för försäljning måste säkerställa att systemet för läkemedelsövervakning, så som det beskrivs i version 2 i modul 1. 8. 1 i ansökan om godkännande för försäljning, är infört och fungerar före och under tiden som produkten är på marknaden.

Espagnol

el titular de la autorización de comercialización (tac) debe comprobar que el sistema de farmacovigilancia descrito en la versión 2 presentada en el módulo 1.8.1 de la solicitud de autorización de comercialización está activo y en funcionamiento antes de y durante la comercialización de este medicamento.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

detta anslag täcker - utgifter för rapportörer och medrapportörer för särskilda undersökningar och samråd som sker enligt avtal med högt kvalificerade experter (fysiska eller juridiska personer) i enlighet med artikel 62. 3 i europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 726/ 2004, - köp av rådgivningstjänster om myndigheten inte har tillgång till lämplig personal som kan medverka i den vetenskapliga utvärderingen av ansökningar, - undersökningar som redan har utförts eller prenumerationer från specialiserade forskningsinstitutioner, - betalningar för testning eller provtagning som utförs av officiella laboratorier för läkemedelsövervakning enligt europeiska farmakopéns europeiska avdelning för läkemedelskvalitet.

Espagnol

este crédito se destina a cubrir: - gastos de los ponentes y ponentes adjuntos por estudios y consultas especializados subcontratados a expertos muy cualificados (particulares o empresas) de acuerdo con el artículo 62, apartado 3, del reglamento (ce) nº 726/ 2004; contratación de servicios de asesoramiento si la agencia no dispone del personal apropiado para participar en la evaluación científica de las solicitudes; - estudios ya realizados o suscripciones a instituciones de investigación especializadas; - pagos para la realización de ensayos y muestreos por laboratorios oficiales de control de los medicamentos bajo la dependencia del departamento europeo de calidad de los medicamentos de la farmacopea europea.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,059,430 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK