Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
med mina läppar förtäljer jag alla din muns rätter.
per miaj lipoj mi rakontas cxiujn decidojn de via busxo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, mitt innersta fröjdar sig, när dina läppar tala vad rätt är.
kaj mia internajxo gxojos, kiam viaj lipoj parolos gxustajxon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mina läppar må flöda över av lov, ty du lär mig dina stadgar.
miaj lipoj eldiru gloradon, cxar vi instruas al mi viajn legxojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så att du bevarar eftertänksamhet och låter dina läppar taga kunskap i akt.
por ke vi konservu prudenton kaj via busxo tenu scion.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herre, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.
ho eternulo, savu mian animon de mensoga parolo, de falsa lango.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så bida då, till dess han fyller din mun med löje och dina läppar med jubel.
li plenigos ankoraux vian busxon per rido kaj viajn lipojn per gxojkrioj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
la lipoj de piulo anoncas favorajxon, kaj la busxo de malpiuloj malicajxon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
med sin muns ord förvärvar den vise ynnest, men dårens läppar fördärva honom själv.
vortoj el busxo de sagxulo estas agrablaj, sed la busxo de malsagxulo lin mem pereigas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.
alia vin lauxdu, sed ne via busxo; fremdulo, sed ne viaj lipoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
falu sur ilin brulantaj karboj; ili jxetigxu en fajron, en abismojn, ke ili ne levigxu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet än en man som har vrånga läppar och därtill är en dåre.
pli bona estas malricxulo, kiu iras en sia senkulpeco, ol homo, kiu estas malicbusxulo kaj malsagxulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
kiu grimacas per la okulo, tiu kauxzas suferon; kaj kiu havas malsagxan busxon, tiu renversigxos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty edra händer äro fläckade av blod och edra fingrar av missgärning, edra läppar tala lögn, och eder tunga frambär orättfärdighet.
cxar viaj manoj estas makulitaj per sango, kaj viaj fingroj per krimo; via busxo parolas malveron, via lango esprimas maljustajxon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vart ord på deras läppar är en synd i deras mun. må de fångas i sitt högmod, genom den förbannelse och lögn som de tala.
ekstermu ilin en kolerego, ekstermu, ke ili ne plu ekzistu; kaj ili eksciu, ke dio regas cxe jakob, gxis la limoj de la mondo. sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se, då skall jag giva åt folken nya, renade läppar, så att de allasammans åkalla herrens namn och endräktigt tjäna honom.
tiam mi redonos al la popoloj lingvon puran, por ke cxiuj vokadu la nomon de la eternulo kaj servadu al li unuanime.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty »den som vill älska livet och se goda dagar, han avhålle sin tunga från det som är ont och sina läppar från att tala svek;
cxar: kiu volas ami vivon kaj vidi bonajn tagojn, tiu gardu sian langon kontraux malbono, kaj sian busxon kontraux mensoga parolo;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rätt undervisning var i hans mun, och ingen orätt fanns på hans läppar; fridsamt och redligt vandrade han i min umgängelse och omvände många från missgärning.
instruo de la vero estis en lia busxo, kaj maljustajxo ne trovigxis sur liaj lipoj; en paco kaj sincereco li iradis antaux mi, kaj multajn li deturnis de peko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag skall skapa frukt ifrån hans läppar. frid över dem som äro fjärran och frid över dem som äro nära! säger herren; jag skall hela honom.
mi kreos diron de la busxo:paco, paco al malproksimaj kaj al proksimaj, diras la eternulo; kaj mi sanigos lin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
av sötma drypa dina läppar, min brud; din tunga gömmer honung och mjölk, och doften av dina kläder är såsom libanons doft. ----
mielo gutadas el viaj lipoj, ho mia fiancxino; mielo kaj lakto kusxas sub via lango; kaj la bonodoro de viaj vestoj estas kiel la bonodoro de lebanon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- hanna talade nämligen i sitt hjärta; allenast hennes läppar rörde sig, men hennes röst hördes icke -- då trodde eli att hon var drucken.
hxana parolis en sia koro; nur sxiaj lipoj movigxadis, sed sxian vocxon oni ne auxdis; tial eli pensis, ke sxi estas ebria.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :