Vous avez cherché: stod (Suédois - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Esperanto

Infos

Swedish

stod

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espéranto

Infos

Suédois

stod han upp och gick hem.

Espéranto

kaj li levigxis, kaj iris al sia domo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då tog jakob en sten och reste den till en stod.

Espéranto

tiam jakob prenis sxtonon kaj starigis gxin kiel memorsignon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

stod jesus upp och följde honom med sina lärjungar.

Espéranto

kaj jesuo levigxis, kaj sekvis lin, kaj ankaux liaj discxiploj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hela menigheten stod utanför och bad, medan rökoffret förrättades.

Espéranto

kaj la tuta amaso de la popolo pregxis ekstere dum la horo de la incensado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men abraham stod upp och bugade sig för landets folk, hets barn;

Espéranto

kaj abraham levigxis, kaj profunde klinigxis antaux la popolo de la lando, antaux la filoj de hxet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och joab stod upp och begav sig till gesur och förde absalom till jerusalem.

Espéranto

kaj joab levigxis, kaj iris en gesxuron, kaj venigis absxalomon en jerusalemon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och bileam stod upp och vände tillbaka hem; också balak for sin väg.

Espéranto

kaj bileam levigxis, kaj foriris kaj revenis al sia loko; kaj ankaux balak iris sian vojon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och david stod upp och flydde samma dag för saul och kom till akis, konungen i gat.

Espéranto

kaj david levigxis kaj forkuris en tiu tago de saul, kaj venis al ahxisx, regxo de gat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

stod han upp och tog barnet och dess moder med sig om natten, och drog bort till egypten.

Espéranto

kaj li levigxis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon nokte, kaj migris en egiptujon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en av de närmaste dagarna stod maria upp och begav sig skyndsamt till en stad i judeen, uppe i bergsbygden.

Espéranto

kaj en tiuj tagoj maria levigxis kaj senprokraste vojagxis en la montan regionon, en urbon de judujo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men profeten jeremia svarade profeten hananja, i närvaro av prästerna och allt det folk som stod i herrens hus;

Espéranto

tiam la profeto jeremia respondis al la profeto hxananja antaux la okuloj de la pastroj, kaj de la tuta popolo, kiu staris en la domo de la eternulo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och hela israel, som stod runt omkring dem, flydde vid deras rop, ty de fruktade att bliva uppslukade av jorden.

Espéranto

kaj cxiuj izraelidoj, kiuj estis cxirkaux ili, forkuris cxe ilia krio; cxar ili diris:ke nin ankaux la tero ne englutu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

inga styresmän funnos, inga funnos mer i israel, förrän du stod upp, debora, stod upp såsom en moder i israel.

Espéranto

forestis jugxistoj en izrael, forestis, gxis starigxis mi, debora, gxis starigxis mi, patrino en izrael.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då nu david stod upp om morgonen, hade herrens ord kommit till profeten gad, davids siare; han hade sagt:

Espéranto

david levigxis matene, kaj la eternulo parolis al la profeto gad, la viziisto de david, dirante:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och han skall slå sönder stoderna i bet-semes i egyptens land, och egyptens gudahus skall han bränna upp i eld.

Espéranto

kaj li rompos la statuojn de la templo de la suno en la lando egipta, kaj la domojn de la dioj de egiptujo li forbruligos per fajro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,323,821 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK