Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
därmed blir det allt viktigare att knyta insatser för att bekämpa narkotikamissbruk till folkhälsostrategier inriktade på sexuell hälsa.
vaikka luvut ovatkin yleisesti katsoen yhdenmukaisia saatavilla olevien tutkimustietojen kanssa (katso jäljempänä), on syytä muistaa, että uudet raportointijärjestelmät ovat yleensä aluksi epävarmoja.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hiv är den hälsorisk som framför andra har påskyndat europeiska folkhälsostrategier för denna form av narkotikamissbruk och nästan samtliga länder genomför nu åtgärder som syftar till att förebygga nya fall.
hiv-tartunta on terveysriski, jonka vuoksi euroopassa on kansanterveysalalla erityisesti kiinnitetty huomiota tähän huumeidenkäytön muotoon, ja lähes kaikissa maissa onkin nyt interventioita uusien tartuntojen torjumiseksi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20. uppmanar medlemsstaterna att, när de antar eller omprövar nationella folkhälsostrategier och gör insatser som riktar sig mot hälsofaktorer och främjandet av hälsosamma livsstilar med beaktande av tillgängliga resurser, överväger
20. pyytÄÄ, että jäsenvaltiot — kansallisia kansanterveysstrategioitaan hyväksyessään tai tarkistaessaan ja pyrkiessään käsittelemään terveyteen vaikuttavia tekijöitä ja edistämään terveellisiä elintapoja sekä käytettävissä olevat resurssit huomioon ottaen — harkitsisivat seuraavia toimia:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
delande från 1998 om utvecklingen av folkhälsopolitiken (20)den gällande folkhälsostrategin.
tämän perusteella kansanterveyspolitiikan kehittämisestä vuonna1998 annetussa komission tiedonannossa (20) tarkistettiin silloistakansanterveysstrategiaa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: