Vous avez cherché: skarpa kanter brytes (Suédois - Finnois)

Suédois

Traduction

skarpa kanter brytes

Traduction

Finnois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Finnois

Infos

Suédois

skarpa kanter.

Finnois

sattuiko? - teräviä kulmia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

porositet: lämplig för produkten, utan håligheter, skarpa kanter eller rester av oblandad deg.

Finnois

huokoisuus: kohtalainen, ei koloja, kovia palasia eikä jälkiä sekoittumattomasta taikinasta

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

grovkornigt material sammansatt av kantiga, sönderbrutna bergartsfragment. fragmenten har vanligen skarpa kanter och oslipade hörn.

Finnois

karkearakeinen materiaali, joka koostuu särmikkäistä rikkoutuneista kivikappaleista; kivikappaleilla on tyypillisesti terävät reunat ja hioutumattomat kulmat.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

geologisk beståndsdel som förekommer som massa med i allmänhet skarpa kanter innesluten i en grundmassa av något annat material.

Finnois

geologisen yksikön osa esiintyy yleisesti ottaen tarkasti rajautuvina massoina jostakin muusta materiaalista koostuvassa matriksissa.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

de där skarpa kanterna som du hade från irak är borta.

Finnois

irakista saatu kireys on poissa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

det säkerställs att dess styva delar inte, på ställen där de står i förbindelse med band, har skarpa kanter som kan skava på banden.

Finnois

varmistetaan, että turvajärjestelmän jäykissä osissa ei ole hihnojen kanssa kosketuksiin joutuvissa kohdissa teräviä reunoja, jotka saattaisivat kuluttaa hihnoja.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

den inte har skarpa kanter eller framskjutande delar som skulle kunna orsaka skada på fordonssätets klädsel eller kläder på förare eller passagerare,

Finnois

asennelmassa ei ole teräviä kulmia, jotka saattavat vahingoittaa ajoneuvon istuinten päällyksiä tai matkustajan vaatteita;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

det får i synnerhet inte i något bruksläge ha några farliga ojämnheter eller skarpa kanter som kan öka risken för eller förvärra skador på förare eller passagerare.

Finnois

siinä ei erityisesti saa missään käyttöasennossa olla vaarallisia epätasaisuuksia tai teräviä reunoja, jotka voivat lisätä matkustajien loukkaantumisvaaraa tai vammojen vakavuutta.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

efter det trodde han att de... skarpa kanterna skulle vara någorlunda nedslipade.

Finnois

sen jälkeen, archer tuumi, he olisivat - saaneet hiottua lähes kaikki rosot tasaisiksi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

jag tycker också det är viktigt att belgiens regering äntligen avskaffat de skarpa kanterna i sin asylpolitik .

Finnois

mielestäni on myös tärkeää, että belgian hallitus on lopultakin hionut turvapaikkapolitiikkansa terävät kulmat.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

risken för skada på barnet eller föraren och andra passagerare i fordonet orsakade av skarpa kanter eller framskjutande delar minimeras (anges t.ex. i föreskrifter nr 21),

Finnois

lapsen tai muiden autossa olevien henkilöiden vaara vahingoittua terävien kulmien tai ulkonevien osien vuoksi minimoidaan (esimerkiksi säännössä nro 21 määritellyllä tavalla);

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

efter varje islagsprov som krävs enligt punkt 5.2 och 5.3 skall det inte på den del av manöverorganets yta som är riktad mot föraren finnas några skarpa kanter eller ojämnheter som kan öka risken för eller svårighetsgraden hos skador som kan uppkomma på föraren.

Finnois

edellä 5.2 ja 5.3 kohdassa määrättyjen testien jälkeen kuljettajaa kohti olevassa ohjauslaitteen pinnan osassa ei ole teräviä tai karkeita reunoja, jotka voivat lisätä kuljettajan vammojen vaaraa tai vakavuutta.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

det får på den yttre ytan av fordonet inte finnas spetsar eller skarpa kanter eller utskjutande delar av sådan form, dimension, riktning eller hårdhet att de sannolikt ökar risken för eller svårighetsgraden av kroppsskador på en person som träffas av eller kommer i beröring med fordonets utsida vid en kollision.

Finnois

ajoneuvon ulkopinnalla ei saa olla pistäviä tai leikkaavia ulkonevia osia tai muodoltaan, mitoiltaan, suunnaltaan tai kovuudeltaan sellaisia ulkonevia osia, jotka voivat lisätä ruumiillisen vammautumisen vaaraa tai ruumiillisten vammojen vakavuutta, kun ajoneuvon ulkopinta osuu ihmiseen tai koskettaa ihmistä törmäyksen yhteydessä.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

före islagsprovet som krävs enligt punkt 5.2 och 5.3 skall det inte på någon del av manöverorganets yta, som är riktad mot föraren och som kan komma i kontakt med en sfärisk kropp med diametern 165 mm, finnas ojämnheter eller skarpa kanter med en radie som understiger 2,5 mm.

Finnois

ennen 5.2 ja 5.3 kohdassa määrättyä törmäystestiä missään kuljettajaa kohti olevan ohjauslaitteen pinnan osassa, jota halkaisijaltaan 165 mm:n pallo voi koskettaa, ei ole epätasaisuuksia tai teräviä reunoja, joiden kaarevuussäde on vähemmän kuin 2,5 mm;

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

efter erforderlig rengöring och torkning bör utrustningenförvaras oinpackad i ett svalt, torrt och mörkt utrymme ien kemiskt neutral miljö och inte utsättas för hetta ellervärmekällor, hög fuktighet, skarpa kanter, korrosivamedel eller annat som kan ge upphov till skada.utrust-ningen bör inte förvaras i vått tillstånd.

Finnois

kypäriin olisi kiinnitettävä erityistä huomiota.kypärien kuoret olisi tarkastettava murtumien, muodonmuutosten, voimakkaan hankautumisen, naarmuuntumisen ja muiden vaurioiden varalta.myös leukahihnat ja sisäverkko olisi tarkastettava jatehtävä tarvittavat kiristykset ja säädöt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

form -gouda-modell (platt cylindrisk med rundade kanter) -leiden-modell (platt cylindrisk med skarpa kanter) -klotformad eller limpform --

Finnois

muoto -goudan malli (lieriö, joka pyöristyy pystyreunoja kohti) -leidenin malli (lieriö, joka kaartuu kulmikkaasti pystyreunoja kohti) -pallo tai kiekko --

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

- kan du se hur kanterna bryts ner?

Finnois

näet, miten reunat himmenevät. joo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,347,771 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK