Vous avez cherché: antud (Suédois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Greek

Infos

Swedish

antud

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

"vÄlja antud tagasiulatuvalt",

Grec

"vÄlja antud tagasiulatuvalt",

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

et ’tagantjÄrele vÄlja antud’

Grec

et tagantjÄrele vÄlja antud

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 31
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

[kuupäeval] omanikule tagasi antud õigused”;

Grec

[kuupäeval] omanikule tagasi antud õigused»

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

på estniska litsents on välja antud üheks kvartaliks alates 1.

Grec

στα εσθονικά litsents on välja antud üheks kvartaliks alates 1.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

kehtiv, kui on kaasas ima 1 sertifikaat nr…, välja antud…

Grec

kehtiv, kui on kaasas ima 1 sertifikaat nr…, välja antud…,

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

-toetust makstakse... tonni puhul (kogus, mille kohta on litsents välja antud).

Grec

-erstattung gültig für... tonnen (menge, für welche die lizenz ausgestellt wurde)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

es"expedido a posteriori",cs"vystaveno dodateČnĚ",da"udstedt efterfØlgende",de"nachtrÄglich ausgestellt",et"vÄlja antud tagasiulatuvalt",el"ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ",en"issued retrospectively",fr"dÉlivrÉ a posteriori",it"rilasciato a posteriori",lv"izsniegts retrospektĪvi",lt"retrospektyvusis iŠdavimas",hu"kiadva visszamenŐleges hatÁllyal",mt"maĦruĠ retrospettivament",nl"afgegeven a posteriori",pl"wystawione retrospektywnie",pt"emitido a posteriori",sl"izdano naknadno",sk"vydanÉ dodatoČne",fi"annettu jÄlkikÄteen",sv"utfÄrdat i efterhand",hr"naknadno izdano"."

Grec

"4. Τα πιστοπoιητικά κυκλοφορίας eur.1 που εκδίδονται εκ των υστέρων πρέπει να φέρουν μία από τις ακόλουθες φράσεις:es"expedido a posteriori",cs"vystaveno dodateČnĚ",da"udstedt efterfØlgende",de"nachtrÄglich ausgestellt",et"vÄlja antud tagasiulatuvalt",el"ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ",en"issued retrospectively",fr"dÉlivrÉ a posteriori",it"rilasciato a posteriori",lv"izsniegts retrospektĪvi",lt"retrospektyvusis iŠdavimas",hu"kiadva visszamenŐleges hatÁllyal",mt"maĦruĠ retrospettivament",nl"afgegeven a posteriori",pl"wystawione retrospektywnie",pt"emitido a posteriori",sl"izdano naknadno",sk"vydanÉ dodatoČne",fi"annettu jÄlkikÄteen",sv"utfÄrdat i efterhand",hr"naknadno izdano"."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,182,517 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK