Vous avez cherché: ahasveros (Suédois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latin

Infos

Swedish

ahasveros

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

och konung ahasveros tog skatt både av fastlandet och av öarna i havet.

Latin

rex vero asuerus omnem terram et cunctas maris insulas fecit tributaria

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

under den tiden, medan konung ahasveros satt på konungatronen i susans borg, tilldrog sig följande.

Latin

quando sedit in solio regni sui susa civitas regni eius exordium fui

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

samtidigt gjorde ock vasti, drottningen, ett gästabud för kvinnorna i konung ahasveros' kungliga palats.

Latin

vasthi quoque regina fecit convivium feminarum in palatio ubi rex asuerus manere consuevera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och skrivelser, vänligt och välvilligt avfattade, utsändes till alla judar i de ett hundra tjugusju hövdingdömena i ahasveros' rike,

Latin

et miserunt ad omnes iudaeos qui in centum viginti septem regis asueri provinciis versabantur ut haberent pacem et susciperent veritate

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

»vad skall man efter lag göra med drottning vasti, då hon nu icke har gjort vad konung ahasveros befallde genom hovmännen?»

Latin

cui sententiae vasthi regina subiaceret quae asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisse

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i ahasveros' tid -- den ahasveros' som regerade från indien ända till etiopien, över ett hundra tjugusju hövdingdömen --

Latin

in diebus asueri qui regnavit ab india usque aethiopiam super centum viginti septem provincia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då svarade konung ahasveros och sade till drottning ester: »vem är den, och var är den, som har fördristat sig att så göra?»

Latin

respondensque rex asuerus ait quis est iste et cuius potentiae ut haec audeat facer

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

efter en tids förlopp, sedan konung ahasveros' vrede hade lagt sig, tänkte han åter på vasti och vad hon hade gjort, och vad som var beslutet om henne.

Latin

his itaque gestis postquam regis asueri deferbuerat indignatio recordatus est vasthi et quae fecisset vel quae passa esse

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

samma dag gav konung ahasveros åt drottning ester hamans, judarnas oväns, hus. och mordokai fick tillträde till konungen, ty ester hade nu omtalat, vad han var för henne.

Latin

die illo dedit rex asuerus hester reginae domum aman adversarii iudaeorum et mardocheus ingressus est ante faciem regis confessa est enim ei hester quod esset patruus suu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

memukan svarade inför konungen och furstarna: »icke mot konungen allena har drottning vasti gjort illa, utan mot alla furstar och alla folk i alla konung ahasveros' hövdingdömen.

Latin

responditque mamuchan audiente rege atque principibus non solum regem laesit regina vasthi sed omnes principes et populos qui sunt in cunctis provinciis regis asuer

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

när då på sjunde dagen konungens hjärta var glatt av vinet, befallde han mehuman, bisseta, harebona, bigeta, abageta, setar och karkas, de sju hovmän som gjorde tjänst hos konung ahasveros,

Latin

itaque die septimo cum rex esset hilarior et post nimiam potionem incaluisset mero praecepit mauman et bazatha et arbona et bagatha et abgatha et zarath et charchas septem eunuchis qui in conspectu eius ministraban

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,728,873,636 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK