Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
given herren ära och förkunnen hans lov i havsländerna.
ponent domino gloriam et laudem eius in insulis nuntiabun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu förskräckas havsländerna på ditt falls dag, och öarna i havet förfäras vid din undergång.
nunc stupebunt naves in die pavoris tui et turbabuntur insulae in mari eo quod nullus egrediatur ex t
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
havsländerna se det och frukta, och jordens ändar förskräckas. man närmar sig till varandra och kommer tillhopa.
viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»Ären därför herren i österns bygder, även i havsländerna herrens, israels guds, namn.»
propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herren är nu konung! därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hans kraft skall icke förtyna eller brytas, intill dess att han har grundat rätten på jorden; havsländerna vänta efter hans lag.
non erit tristis neque turbulentus donec ponat in terra iudicium et legem eius insulae expectabun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nej, folken äro att akta såsom en droppe ur ämbaret och såsom ett grand på vågskålen; se, havsländerna lyfter han såsom ett stoftkorn.
ecce gentes quasi stilla situlae et quasi momentum staterae reputatae sunt ecce insulae quasi pulvis exiguu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efter deras gärningar skall han nu vedergälla dem; vrede skall han låta komma över sina ovänner och över sina fiender lönen för vad de hava gjort; ja, havsländerna skall han vedergälla, vad de hava gjort.
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
från dessa hava inbyggarna i hedningarnas havsländer utbrett sig i sina länder, var efter sitt tungomål, efter sina släkter, i sina folk.
ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :