Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
och när de hade anställt rannsakning med mig, ville de giva mig lös, eftersom jag icke hade gjort något som förtjänade döden.
a i mea ratou, i ta ratou whakawakanga i ahau kia tukua ahau, no te mea kahore he take e mate ai ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och fastän de icke funno honom skyldig till något som förtjänade döden, bådo de likväl pilatus att han skulle låta döda honom.
ahakoa kihai i kitea e ratou he mea e mate ai ia, ka tohe ratou ki a pirato kia whakamatea ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag fann då att anklagelsen mot honom gällde några tvistefrågor i deras lag, men att han icke var anklagad för något som förtjänade död eller fängelse.
na ka kite ahau he kupu tautohe no to ratou ture i whakawakia ai ia, kahore hoki ona he i tika ai te mate, te here ranei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty hela min faders hus förtjänade intet annat än döden av min herre konungen, och likväl lät du din tjänare sitta bland dem som få äta vid ditt bord. vad har jag då rätt att ytterligare begära, och varom kan jag väl ytterligare ropa till konungen?»
ko te whare katoa hoki o toku papa me te mea he tupapaku i te aroaro o toku ariki, o te kingi: heoi kua whakanohoia e koe tau pononga ki te hunga i kai ki tau tepu. na, he aha ake ra taku e tika ai kia karanga atu ai ano ahau ki te kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herren låter nu allt sauls hus' blod komma tillbaka över dig, du som har blivit konung i hans ställe; herren giver nu konungadömet åt din son absalom. se, nu har du kommit i den olycka du förtjänade, ty en blodsman är du.»
kua whakahokia e ihowa ki a koe nga toto katoa o te whare o haora; ko koe na hoki te kingi i muri i a ia; a kua hoatu e ihowa te kingitanga ki te ringa o apoharama, o tau tama. na kei tou kino na ano koe, he tangata toto na hoki koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :