Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
att vadställena äro besatta och dammarna förbrända i eld och krigsmännen gripna av skräck.
vadestedene er i fiendens vold, vanndammene uttørket med ild, og krigsmennene forferdet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men när solen hade gått ned och det hade blivit afton, förde man till honom alla som voro sjuka eller besatta;
men da det var blitt aften og solen gikk ned, førte de til ham alle dem som hadde ondt, og de besatte;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men herdarna flydde; och när de hade kommit in i staden, omtalade de alltsammans, och särskilt vad som hade skett med de besatta.
men gjæterne tok flukten og kom inn i byen og fortalte alt sammen, og sa hvorledes det var gått med de besatte.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men när det hade blivit afton, förde man till honom många som voro besatta; och han drev ut andarna med sitt blotta ord, och alla som voro sjuka botade han,
men da det var blitt aften, førte de til ham mange besatte, og han drev åndene ut med et ord, og alle dem som hadde ondt, helbredet han,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när han så hade kommit över till gadarenernas land på andra stranden, kommo två besatta emot honom, ut från gravarna där. och de voro mycket våldsamma, så att ingen kunde färdas den vägen fram.
og da han kom over på hin side, til gadarenernes bygd, møtte der ham to besatte, som kom ut av gravene, meget ville, så ingen var i stand til å komme frem den vei.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och ryktet om honom gick ut över hela syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem.
og ryktet om ham kom ut over hele syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men också några kringvandrande judiska besvärjare företogo sig nu att över dem som voro besatta av onda andar nämna herren jesu namn; de sade: »jag besvär eder vid den jesus som paulus predikar.
men også nogen av de jødiske ånde-manere som fór omkring, tok sig fore å nevne den herre jesu navn over dem som hadde onde ånder, og sa: jeg maner eder ved den jesus som paulus forkynner.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besatthet
tvangsmessig atferd
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.