Vous avez cherché: när vanliga laxermedel inte fungerar (Suédois - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Norwegian

Infos

Swedish

när vanliga laxermedel inte fungerar

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Norvégien

Infos

Suédois

ersätt tecken som inte fungerar med:

Norvégien

erstatt inkompatible tegn med:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

ersätt tecken som inte fungerar med fat32 med denna text.

Norvégien

erstatt fat32- inkompatible tegn med den teksten.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

markera om du vill att tecken som inte fungerar med fat32 ska ersättas.

Norvégien

kryss av om tegn som ikke passer med fat32 skal erstattes.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

Åtgärderna "% 1" och "% 2" som inte fungerar tillsammans begärdes

Norvégien

handlingane «% 1 » og «% 2 » som ikkje passar saman er førspurde

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

om markerad ersätts tecken som inte fungerar med ms- dos och vfat filsystem.

Norvégien

viss det er kryssa av her, vert teikn som ikkje er kompatible med ms- dos/ vfat- filsystemet bytte ut.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den här länken pekar på en åtgärd för att avsluta programmet som inte fungerar när den inbäddade visningen används.

Norvégien

denne lenkja peikar til ei handling som avsluttar programmet, men det fungerer ikkje i den innebygde framvisaren.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ersättningssträngen innehåller fortfarande tecken som inte är kompatibla (% 1). att kopiera till fat32 kanske inte fungerar som väntat.

Norvégien

erstatningsstrengen inneholder fremdeles inkompatible tegn (% 1). kopiering til fat32 virker kanskje ikke som ventet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

versionen av verktyget "amarokcollectionscanner 'motsvarar inte versionen av amarok. observera att genomsökning av samlingen kanske inte fungerar riktigt.

Norvégien

verktøyet « amarokcollectionscanner » har ikke en versjon som stemmer med amarok- versjonen. merk at det er ikke sikkert at samlingsskanning virker riktig.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

om markerad ersätter organisera filer tecken som inte fungerar med vfat- filsystem (som ':', '*' och '?').

Norvégien

viss det er kryssa av her, vil ordning av filer endra namn på filene slik at dei vert i samsvar med vfat- filsystemet (som ikkje kan innehelda teikn som «: », « * » og «? »).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

markera om du vill att tecken som inte fungerar med fat32 ska ersättas. naturligtvis fungerar det bara om utdata skapas av programmet% f, inte avkodaren själv.

Norvégien

kryss av om tegn som ikke passer med fat32 skal erstattes. dette virker naturligvis bare hvis utdata lages av dette programmet (% f), ikke selve koderen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

programmet som tillhandahåller möjlighet att använda det här protokollet kanske inte har uppdaterats med den senaste uppdateringen av kde. det kan orsaka att programmet inte fungerar tillsammans med den aktuella versionen, och därför inte startar.

Norvégien

programmet som gjev kompatibilitet med denne protokollen vart kanskje ikkje oppdatert då du sist oppdaterte kde. i så fall kan det henda programmet ikkje startar fordi det er inkompatibelt med denne versjonen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta alternativ kommer att ansluta till pop-servern genom att använda ett krypterat lösenord via apop-protokollet. det här kanske inte fungerar för alla användare även med servrar som sägs stöda detta.

Norvégien

dette alternativet lar deg koble til pop-tjenere ved bruk av krypterte passord via apop-protokollen. dette vil kanskje ikke virke for alle brukere selv på tjenere som hevder å støtte det.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

banshee känner inte till denna version av itunes-bibliotekets format. import kan eller kanske inte fungerar som förväntat, eller inte alls. vill du försöka att importera ändå?

Norvégien

banshee er ikkje kjend med denne versjonen av itunes-biblioteket. importering vil kunne fungere uventa, eller ikkje i det heile. vil du prøve å importera likevel?

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

varje tangentbord kan ange sitt eget teckensnitt. om det fördefinierade teckensnittet för ett visst tangentbord inte fungerar, eller om du vill ha ditt eget, markera den här knappen. därefter kan du välja ditt eget teckensnitt som används för att visa tecknen på tangenterna.

Norvégien

alle tastaturoppsett kan oppgje si eiga skrift. dersom den førehandsvalde skrifta ikkje verkar, eller dersom du vil ha di eiga, så kryss av denne knappen. deretter kan du velja di eiga skrift, som så vert bruka til å visa teikna på tastane.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

k3b använder kommandoradsverktygen cdrecord, growisofs och cdrdao för att göra själva skrivningen av en cd eller dvd. normalt väljer k3b automatiskt programmet som passar bäst för varje uppgift, men i vissa fall kan det vara möjligt att något av programmen inte fungerar som avsett med en viss brännare. i sådana fall kan man välja program manuellt.

Norvégien

k3b brukar kommandolinjeverktøya cdrecord, growisofs og cdrdao til å faktisk brenna ein cd eller dvd. vanlegvis vil k3b velja det beste programmet for kvar oppgåve automatisk, men i nokre tilfelle kan det vera at eit av programma ikkje fungerer som ønskt med enkelte brennarar. om dette er tilfellet, kan ein velja programmet manuelt.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

anger telefonnumren som ska ringas upp. du kan ange flera nummer här, klicka på "lägg till". du kan arrangera i vilken ordning telefonnumren ska ringas upp med hjälp av pilknapparna. när ett nummer är upptaget eller inte fungerar kommer kppp att försöka med nästa nummer och så vidare.

Norvégien

spesifiserer telefonnummeret som skal ringast. du kan oppgje fleire nummer her, berre trykk på « legg til ». du kan endra rekkjefølgja nummera vert prøvd i ved å bruka pilknappane. når eit nummer er oppteke, vil kppp prøva det neste nummeret osb.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,275,674 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK