Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anordningarnas antal och placering,
liczba oraz usytuowanie urządzeń;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parterna uppmanas ta ut en rimlig kostnad för anordningarnas utnyttjande.
strony są zachęcane do znajdowania sposobów i środków w celu ustalania rozsądnych kosztów za używanie tych urządzeń.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) kontrollera de tekniska anordningarnas effektivitet för att skydda miljön och befolkningen.
b) sprawdzania skuteczności urządzeń technicznych do ochrony środowiska i ludności;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kvalitetsmålen samt ledningens organisatoriska struktur, ansvar och befogenheter när det gäller anordningarnas kvalitet,
celów jakości, struktury organizacyjnej oraz obowiązków i kompetencji kierownictwa w odniesieniu do jakości urządzenia,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reglerna för ljudsignalanordningar bör innehålla krav som inte endast gäller anordningarnas montering på fordonen utan också anordningarnas konstruktion.
przepisy w sprawie dźwiękowych urządzeń ostrzegawczych powinny zawierać wymagania nie tylko odnoszące się do montowania tych urządzeń w pojeździe, ale także do konstrukcji tych urządzeń;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
medlemsstaterna får inom sina respektive territorier definiera godtagbara ventilationsförhållanden för utrymmen för installation av sådana anordningar, med beaktande av de ifrågavarande anordningarnas särskilda egenskaper.
państwa członkowskie mogą określić na swoim terytorium odpowiednie warunki dla wentylacji pomieszczeń przy instalowaniu urządzeń tego typu, uwzględniając ich indywidualne cechy.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de hastighetsbegränsande anordningarnas gynnsamma verkningar för miljön och energiförbrukningen, för motor- och däcksslitaget samt för trafiksäkerheten kommer att förstärkas om sådana anordningar används allmänt.
jeżeli urządzenia ograniczenia prędkości zostaną wprowadzone do ogólnego stosowania, wzrośnie ich korzystne oddziaływanie na ochronę środowiska naturalnego i zużycie energii, zużycie silnika i opon oraz na bezpieczeństwo drogowe;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tillverkaren skall tillämpa ett kvalitetssystem som säkerställer anordningarnas överensstämmelse med typen, som beskrivs i eg-typintyget, och med tillämpliga väsentliga krav i detta direktiv.
producent stosuje system jakości, który zapewnia zgodność urządzeń z typem opisanym w świadectwie badania typu we oraz z zasadniczymi wymogami niniejszej dyrektywy, które mają do nich zastosowanie.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
effektiv funktion för båda anordningarna inte förhindras av den andra,
skuteczne działanie obu urządzeń nie jest utrudnione przez jedno z nich;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :