Vous avez cherché: sammanboende (Suédois - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Polonais

Infos

Suédois

sammanboende

Polonais

konkubinat:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

sammanboende partner

Polonais

konkubina/konkubent

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

gift/sammanboende sedan den: …

Polonais

data zawarcia związku małżeńskiego / wspólnego zamieszkania: …

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

make/maka/sammanboende partner (9)

Polonais

małżonek/małżonka/konkubent/konkubina (9)

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

har pensionstagaren tidigare varit gift med den sammanboende partnern?

Polonais

czy emeryt/rencista był poprzednio żonaty/zamężna z konkubiną/konkubentem?

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

registrerat partnerskap jämställs med äktenskap. sammanboende har inte rätt till efterlevandepension.

Polonais

wysokość renty zależy również od czasu zamieszkania w finlandii.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

har pensionstagaren eller har hon/han haft barn med den sammanboende partnern?

Polonais

czy emeryt/rencista ma albo miał dzieci z konkubiną/konkubentem ?

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

make/maka eller sammanboende som är bosatt i ursprungslandet är dock inte försäkrad.

Polonais

bank ubezpieczeń społecznych (sociale verzekeringsbank, kantoor verzekeringen, afdeling vrijwillige verzekering, van heuven goedhartlaan 1, postbus 1100, 1180 bh amstelveen, tel.:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

sammanboende ska ha levt tillsammans i över två år och rätten till underhåll ska vara rättsligt erkänd.

Polonais

prawo osoby pozostającej w związku nieformalnym zależy od zaistnienia ponad dwuletniego okresu życia w sytuacji identycznej z sytuacją małżonków oraz od przyznania jej przez sąd prawa do alimentów.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

gifta eller sammanboende personer måste göra en gemensam ansökan, eftersom bidraget beräknas utifrån deras båda inkomster.

Polonais

osoby prowadzące działalność na własny rachunek powinny zakończyć tę działalność lub w pewnych granicach czasowo ją przerwać, aby mogły zostać uznane za bezrobotne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

gift/sammanboende sedan den:… 6.6 maken/makan/partnern är är inte förvärvsarbetande eller egenföretagare

Polonais

data zawarcia związku małżeńskiego/wspólnego zamieszkania: … 6.6 małżonek/małżonka/konkubent/konkubina prowadzi nie prowadzi działalności zawodowej lub handlowej

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta kan omfatta olika situationer, såsom äktenskap mellan makar av samma kön, registrerat partnerskap, andra lagfästa former av partnerskap och sammanboende.

Polonais

może to dotyczyć różnych sytuacji, jak np. małżeństwo między osobami tej samej płci,związek partnerski, inne ustanowione prawem związki oraz konkubinat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för vuxna familjemedlemmar gäller följande: det handlar om en make/maka eller en sammanboende partner vårdbidrag som betalas ut till personer som vårdar familjemedlemmar som behöver vård och uppmärksamhet på heltid.

Polonais

zasiłki rodzinne na dzieci, nie podlegające żadnemu uwarunkowaniu co do ubezpieczenia lub wielkości dochodów, przyznawane są na każde dziecko poniżej szesnastego roku życia lub poniżej dziewiętnastego roku życia w przy-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Änkepension kan beviljas till den avlidnes make/maka, frånskilda make/maka och sambo. en sammanboende make/maka har rätt till änkepension om han eller hon har levt med den avlidne under äktenskapsliknande former i minst ett år utan avbrott före bortgången, om han eller hon har fått barn med den avlidne eller om han eller hon har levt med den avlidne under äktenskapsliknande former i tio år utan avbrott.

Polonais

po wygaśnięciu prawa do tymczasowej renty wdowiej, definitywna renta wdowia należy się osobie, która osiągnęła wiek emerytalny, jeśli jest niepełnosprawna lub jeśli ma na utrzymaniu niepełnosprawną lub cierpiącą na chorobę przewlekłą sierotę po swoim współmałżonku lub też jeśli ma na utrzymaniu dwie sieroty otrzymujące rentę sierocą.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,151,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK