Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
avser endast den engelska språkversionen.
"zadeva samo angleško različico"
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
därför måste den polska språkversionen rättas.
zato je poljsko jezikovno različico treba popraviti.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(endast den engelska språkversionen är giltig)
(besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
i den franska språkversionen får benämningen ”issues” användas.
v francoščini se lahko uporabi izraz „issues“.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) (föranleder ingen ändring i den svenska språkversionen)
(a) ne vpliva na angleško besedilo;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
den maltesiska språkversionen skall bekräftas av de avtalsslutande parterna genom skriftväxling.
različico v malteškem jeziku pogodbenici overita z izmenjavo pisem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
den franska språkversionen av den överklagade domen är mer precis i detta avseende.
francoska jezikovna različica izpodbijane sodbe je v tem pogledu natančnej�a.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
den bindande engelska språkversionen av domen är tyvärr mycket vag på denna punkt.
Žal je zavezujoča angle�ka jezikovna različica sodbe tu pretežno nenatančna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
motsvarande formuleringar används exempelvis i den nederländska, den italienska och den portugisiska språkversionen.
primerljivi izrazi so na primer v nizozemski, italijanski in portugalski različici.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
verodostojno(-a) besedilo(-a) sklepa, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na spletni strani
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :
Référence: