Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
av sebulon stridbara män, rustade till krig med alla slags vapen, femtio tusen, som samlades endräktigt;
zevulundan 50 000 kişi. bunlar savaşa hazır, deneyimli askerlerdi. her tür silahı kullanmada ustaydılar. davuta candan ve yürekten yardım ettiler.
kÄmpa för guds sak mot dem som för krig mot er, men var inte de första som griper till vapen; gud älskar sannerligen inte angripare.
fakat haksız saldırıda bulunmayın. Çünkü allah, haksız saldırıda bulunanları sevmez.
och drabanterna ställde upp sig, var och en med sina vapen i handen, från husets södra sida till husets norra sida, mot altaret och mot huset, runt omkring konungen.
kralı korumak için sunağın ve tapınağın çevresine tapınağın güneyinden kuzeyine kadar silahlı muhafızlar yerleştirildi.
men de bör vara på sin vakt och ha vapnen i beredskap, eftersom förnekarna av tron skulle önska att ni lade ifrån er era vapen och er utrustning för att då rikta ett [förödande] slag mot er.
dikkatli olsunlar, silahlarını yanlarına alsınlar. kâfirler isterler ki, silahlarınızdan ve teçhizatınızdan habersiz olasınız da üstünüze bir çullanışla çullanıversinler.
så säger herren, israels gud se, de vapen i eder hand, med vilka i utanför muren striden mot konungen i babel och kaldéerna, som belägra eder, dem skall jag vända om och skall famla dem inne i denna stad.
‹İsrailin tanrısı rab şöyle diyor: surların dışında sizi kuşatan babil kralı ve kildanilerle savaşmakta kullandığınız silahları size karşı çevireceğim; hepsini bu kentin ortasına toplayacağım.
detta gäller följande områden av brottslighet: terrorism, människohandel och sexuelltutnyttjande av kvinnor och barn, olaglig narkotikahandel, olaglig handel med vapen, penningtvätt, korruption, förfalskning av betalningsmedel, it-brottslighet och organiseradbrottslighet.
avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları, aşağıdakiler için gereken tedbirleri belirler: a)tüm yargıve adli karar biçimlerinin birlik içinde tanınması sağlayan kuralların ve prosedürlerin oluşturulması;b)Üye devletler arasındaki yargılama yetkisi uyuşmazlıklarının önlenmesive giderilmesi;c)mahkeme personeli ile adli personelin eğitiminin teşvik edilmesi;d)adli mercilerle Üye devletlerin diğer eşdeğer makamlarıarasında, cezaikonulardaki işlemler ve kararların uygulanmasına ilişkin işbirliğinin kolaylaştırılması.