Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ametakasika na ametukuka na wanayo mshirikisha nayo.
erhaben ist er über das, was sie (ihm) beigesellen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subhanahu, ametakasika na hayo wanayo mshirikisha nayo.
gepriesen sei er über das, was sie (ihm) zur seite stellen!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ametakasika na ametukuka na hao wanao mshirikisha naye.
erhaben ist er über das, was sie (ihm) beigesellen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yeye ametakasika, na ametukuka na hayo mnayo mshirikisha naye.
erhaben ist er über das, was sie (ihm) beigesellen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na lau wangeli mshirikisha yangeli waharibikia waliyo kuwa wakiyatenda.
hätten sie aber (etwas) anderes angebetet, wahrlich, all ihr tun wäre für sie fruchtlos geblieben.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na anaye mshirikisha mwenyezi mungu basi hakika amezua dhambi kubwa.
und wer allah götter zur seite stellt, der hat wahrhaftig eine gewaltige sünde begangen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mjuzi wa siri na dhaahiri, na ametukuka juu ya hayo wanayo mshirikisha nayo.
(er ist) der kenner des verborgenen und des offenbaren! erhaben ist er darum über das, was sie ihm beigesellen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi nyookeni sawa kumwendea yeye, na mumtake msamaha, na ole wao wanao mshirikisha,
mir wird offenbart, daß euer gott ein einziger gott ist; so seid aufrichtig gegen ihn und bittet ihn um vergebung." und wehe den götzendienern
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kwani anaye mshirikisha mwenyezi mungu, hakika mwenyezi mungu atamharimishia pepo, na mahala pake ni motoni.
gewiß, wer allah gegenüber schirk betreibt, dem hat allah bereits die dschanna für haram erklärt und sein aufenthaltsort ist das feuer."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
na anaye mshirikisha mwenyezi mungu ni kama kwamba ameporomoka kutoka mbinguni, kisha ndege wakamnyakua au upepo ukamtupa pahala mbali.
und wenn einer allah (etwas) beigesellt, so ist es, als ob er vom himmel herunterfiele und er dann von den vögeln fortgerissen oder vom wind an einen fernen ort hinabgeweht würde.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muabuduni mwenyezi mungu, mola wangu mlezi na mola wenu mlezi. kwani anaye mshirikisha mwenyezi mungu, hakika mwenyezi mungu atamharimishia pepo, na mahala pake ni motoni.
wer allah (etwas) beigesellt, dem verbietet fürwahr allah das paradies, und dessen zufluchtsort wird das (höllen)feuer sein.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutazitia khofu nyoyo za walio kufuru kwa vile walivyo mshirikisha mwenyezi mungu na washirika ambao hakuwateremshia hoja yoyote. na makaazi yao ni motoni; na maovu yaliyoje maskani ya wenye kudhulumu!
wir werden in die herzen der ungläubigen schrecken werfen; deshalb, weil sie allah götter (zur seite) setzten, wozu er keine ermächtnis niedersandte; und ihre wohnstätte wird das feuer sein, und schlimm ist die herberge der ungerechten!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sema: hakika mimi ni mtu kama nyinyi; inafunuliwa kwangu ya kwamba mungu wenu ni mungu mmoja tu. basi nyookeni sawa kumwendea yeye, na mumtake msamaha, na ole wao wanao mshirikisha,
sag: "ich bin doch nur ein mensch wie ihr, zu mir wird wahy zuteil, daß euer gott nur ein einziger gott ist, so steht aufrichtig ihm gegenüber und bittet ihn um vergebung!" und niedergang sei für die muschrik!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mfalme, mtakatifu, mwenye salama, mtoaji wa amani, mwenye kuyaendesha mwenyewe mambo yake, mwenye nguvu, anaye fanya analo litaka, mkubwa, ametakasika mwenyezi mungu na hayo wanayo mshirikisha nayo.
preis sei allah! (und erhaben ist er) über das, was sie (ihm) beigesellen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :