Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sema: nimeamrishwa nimuabudu mwenyezi mungu, na wala nisimshirikishe.
(muhammad), tell them, "i have been commanded to worship god alone, not to consider anything equal to him.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mnaniamrisha nimuabudu asiye kuwa mwenyezi mungu, enyi majaahili?
do you bid me to serve any other beside allah?”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sema: hakika mimi nimeamrishwa nimuabudu mwenyezi mungu kwa kumsafishia dini yeye tu.
say (o muhammad saw): "verily, i am commanded to worship allah (alone) by obeying him and doing religious deeds sincerely for allah's sake only and not to show off, and not to set up rivals with him in worship;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sema: je! mnaniamrisha nimuabudu asiye kuwa mwenyezi mungu, enyi majaahili?
(muhammad), say, "ignorant ones, do you command me to worship things other than god
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ama mimi nimeamrishwa nimuabudu mola mlezi wa mji huu aliye ufanya ni mtakatifu; na ni vyake yeye tu vitu vyote.
(say prophet muhammad): 'i am only ordered to worship the lord of this country, which he has made sacred, everything belongs to him.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sema: nimeamrishwa nimuabudu mwenyezi mungu, na wala nisimshirikishe. kuendea kwake yeye ndiyo ninaita, na kwake yeye ndio marejeo yangu.
and those to whom we gave the book* rejoice at what is divinely revealed to you**; and of those groups are some who deny parts of it; proclaim, “i am commanded only that i worship allah and not ascribe any partner to him; towards him do i call, and towards him only i have to return.” (* scholars among the jews and christians who accepted faith. ** the holy qur’an.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama mimi nimeamrishwa nimuabudu mola mlezi wa mji huu aliye ufanya ni mtakatifu; na ni vyake yeye tu vitu vyote. na nimeamrishwa niwe miongoni mwa waislamu, wenye kunyenyekea.
(say): "i am commanded to worship the lord of this land he has blessed, to whom all things belong; and i am commanded to be one of those who submit,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent