Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pande za dunia
the sides of the earth
Dernière mise à jour : 2020-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sisi ni sauti za dunia.
we are global voices.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chora pembe nne za dunia
4 corners of the earth
Dernière mise à jour : 2021-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podikasti ya sauti za dunia.
the global voices podcast.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
baada ya raha za usiku uliopita
after all the pleasures of last night
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nakuelewa. maisha ni tofauti katika sehemu mbalimbali za dunia.
becoming a missionary is certainly going far from our home, but it means also sometimes discovering ways of living, of working, of being christians and religious, not always similar to what we were used to.
kama basi, ninyi si hamjawa waaminifu mali mbaya za dunia, ni nani atakayewakabidhi zile mali za kweli?
if therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
kwa kweli mkusanyiko huu usingekuwa na maana hasa ya sauti za dunia bila ya kuwa na watu wenye sauti maridadi kutoka kote duniani.
it wouldn’t be a global voices gathering without smart and vocal people from around the world.
sami ben gharbia kutoka tunisia alitueleza kuwa anajiuzulu nafasi ya mkurugenzi wa utetezi wa sauti za dunia, ama global voices advocacy.
sami ben gharbia from tunisia told us that he is stepping down from the position of director of global voices advocacy.
kuongezwa kwa lugha za amharic na kibulgaria mwaka 2012 kumesababisha idadi ya lugha katika sauti za dunia kufikia lugha 35 zinazotafsiriwa katika mtandao huu.
the addition of amharic and bulgarian in 2012 brought the number of languages represented in gv’s lingua translation community to 35.
leo tunaonyesha baadhi ya picha za video zinazotoka pande mbalimbali za dunia zinazopandishwa ili kusherehekea siku hii na nini ukuta huo ulimaanisha siyo ujerumani tu bali duniani kote.
today we are showcasing some of the videos from throughout the globe that are being uploaded to commemorate this date and what it meant to barriers not only in germany, but throughout the world. krista schyler also makes the comparison between the mexico/us wall and the berlin wall, in this case, not only focusing on the impact on human migration, but from a wildlife conservation angle as well: image by natalie maynor used on post according to creative commons attribution license.
alieleza kuhusu uhusiano wake na jumuiya ya sauti za dunia na jinsi teknolojia ya kenya inavyozidi kuwa ya ubunifu, hasa katika sekta ya vifaa vya mkononi kama simu.
he explained his connection with global voices and how kenyan technology continues to innovate, particularly in the area of mobile.
jumuia yetu imekaribia kuwa mara mbili zaidi kwani mtandao wa sauti za dunia kwa sasa una takribani waandishi 700 na watafsiri 600 wa kujitolea na pia kuna zaidi ya watu 700 wanaotoa michango yao kwa kila mwezi.
our community has nearly doubled in size - gv now has over 700 authors and 600 translators volunteering; as many as 700 people contribute in a given month.
basi, malaika huyo akautupa mundu wake duniani, akakata zabibu za dunia, akazitia ndani ya chombo kikubwa cha kukamulia zabibu, chombo cha ghadhabu ya mungu.
and the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of god.
baadhi za lugha zinakosa herufi za kompyuta zinazowasaidia watumiaji kuandika kwa lugha zao, na sehemu nyingine za dunia bado hazina mtandao wa intaneti, hali inayowafanya watengwe na mazungumzo ya mtandaoni.
some languages lack a keyboard that allows users to write in their language, and many parts of the world still lack adequate connectivity, excluding them from the online conversation.
baada ya hayo nikawaona malaika wanne wamesimama katika pembe nne za dunia wakishika pepo nne za dunia ili upepo usivume hata kidogo: wala katika nchi, wala baharini, wala kwenye miti.
and after these things i saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.