Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jina langu ni sam
will you be my best friend
Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr sam anaulzia kesho utakuja?
mr. sam asks how are you going to come tomorrow?
Dernière mise à jour : 2024-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
picha ya sam kimbinyi imechukuliwa kwenye wasifu wake wa twita.
sam kimbinyi's photo, taken from his twitter profile.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siku moja, sam alipokuwa akila ndizi pembeni mwa duka lake, akamwona msichana mrembo mzungu amekaa kulia mwa matatu.
one fine day, as sam was having a banana next to his shop, he spotted a beautiful white lady seated on the right hand side of the matatu.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sam' s world anatupa mtazamo wake wa kongamano la kwanza la kimtandao la kiarabu, lilofanyika beirut hivi karibuni.
sam' s world gives us his take on the first arab internet conference, held in beirut recently.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hivyo basi sam nyamweya na fkf waliona wabahatishe kati ya wale wanaojulikana lakini hawajulikani kama raymond domenech, claude leroy, oto pfister, adel amrouche na mfaransa michel.
so sam nyamweya and football kenya federation opted to chance with the known-unknowns, raymond domenech (yes, him), claude leroy, oto pfister, adel amrouche and frenchman michel from a more extensive shortlist.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hii ni hadithi ya kusisimua ya mapenzi kati ya sam, anayetoka kibera, makazi ya masikini kwenye jiji la nairobi, kenya, na alissa, anayetoka minnesota, marekani:
this is a fascinating love story between sam from kibera, a slum in the city of nairobi, kenya and alissa from minnesota, usa:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :