Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wakisha
enlighten
Dernière mise à jour : 2012-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wakisha t'ahirika basi waendeeni alivyo kuamrisheni mwenyezi mungu.
and when they become clean, go into them as allah has commanded you.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
(o prophet), you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear your call when they turn back in retreat,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lakini wakisha maliza kutangaza ujumbe huo, mnyama atokaye shimoni kuzimu atapigana nao, atawashinda na kuwaua.
and when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wala msiwaingilie mpaka wat'ahirike. wakisha t'ahirika basi waendeeni alivyo kuamrisheni mwenyezi mungu.
and when they have purified themselves, then go in unto them as allah has ordained for you (go in unto them in any manner as long as it is in their vagina).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wakisha t'ahirika basi waendeeni alivyo kuamrisheni mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu huwapenda wanao tubu na huwapenda wanao jisafisha.
and they ask you the decree concerning menstruation; say, “it is an impurity, so stay away from women at such times, and do not cohabit with them until they have cleansed themselves; so when they have cleansed themselves, cohabit with them the way allah has determined for you”; indeed allah loves those who repent profusely, and loves those who keep clean.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akamwambia, "kila mtu huandaa divai nzuri kwanza hata wakisha tosheka huandaa ile hafifu. lakini wewe umeiweka divai nzuri mpaka sasa!"
and saith unto him, every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent