Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hayupo hapa maana amefufuka kama alivyosema. njoni mkaone mahali alipokuwa amelala.
wala na siya dinhi; kay siya nabanhaw, sumala sa iyang giingon. umari kamo, tan-awa ninyo ang dapit nga iyang nahimutangan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi, bwana akaendelea kusema, "sikieni jinsi alivyosema huyo hakimu mbaya.
ug ang ginoo miingon, "patalinghugi ninyo ang giingon sa dili matarung nga maghuhukom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ni lazima yeye abaki huko mbinguni mpaka utakapofika wakati wa kurekebishwa vitu vyote, kama mungu alivyosema kwa njia ya manabii wake watakatifu wa tangu zamani.
siya nga kinahanglan pagahawiran una sa langit hangtud sa panahon sa pagtuman na sa tanang gisulti sa dios pinaagi sa baba sa iyang mga balaang profeta sukad pa sa karaang kapanahonan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kama alivyosema mtu mmoja: ndani yake yeye sisi tunaishi, tunajimudu, na tuko! ni kama washairi wenu wengine walivyosema: sisi ni watoto wake.
kay `diha kaniya kita nangabuhi ug nagalihok ug nagalungtad;` ug matud pa usab gani sa inyong mga magbabalak: `kay sa pagkatinuod kita iyang kaliwat.`
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni kama isaya alivyosema hapo awali: "kama bwana mwenye nguvu asingalituachia baadhi ya watoto wa israeli, tungalikwisha kuwa kama sodoma, tungalikwisha kuwa ma gomora."
ug ingon sa gitagna ni isaias: kon ang ginoo sa mga kasundalohan wala pa magbilin kanatog mga kaliwat, mahisama unta kita sa sodoma ug mahimo unta kitang ingon sa gomorra."
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
basi, sisi tunaoamini tunapata pumziko hilo aliloahidi mungu. kama alivyosema: "nilikasirika, nikaapa: hawataingia huko ambako ningewapa pumziko." mungu alisema hayo ingawa kazi yake ilikuwa imekwisha malizika tangu alipoumba ulimwengu.
kay kita nga nanagpanoo nagasulod sa maong kapahulayan, ingon sa iyang gisulti, sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan,`"
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent