Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ndugu zangu wapenzi, msidanganyike!
farer ikke vild, mine elskede brødre!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi, ndugu zangu, msishangae kama ulimwengu unawachukia ninyi.
undrer eder ikke, mine brødre! om verden hader eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yesu akawaambia, "mama yangu na ndugu zangu ni kina nani?"
og han svarer dem og siger: "hvem er min moder og mine brødre?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni sasa nikijitetea mbele yenu!"
" i mænd, brødre og fædre! hører nu mit forsvar over for eder!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
walipomaliza kuongea, yakobo alianza kusema: "ndugu zangu, nisikilizeni!
men da de havde hørt op at tale, tog jakob til orde og sagde: "i mænd, brødre, hører mig!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ndugu zangu, kila mmoja wenu basi, na abaki na mungu kama alivyokuwa wakati alipoitwa.
i den stand, hvori enhver blev kaldet, brødre, deri blive han for gud!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndugu zangu, mkiwa mnamwamini bwana yesu kristo, bwana wa utukufu, msiwabague watu kamwe.
mine brødre! eders tro på vor herre jesus kristus, den herliggjorte, være ikke forbunden med persons anseelse!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lakini yesu akamjibu mtu huyo, "mama yangu ni nani? na ndugu zangu ni kina nani?"
men han svarede og sagde til den, som sagde ham det: "hvem er min moder? og hvem ere mine brødre?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ikawa vivyo hivyo kwa ndugu wa pili, na wa tatu, mpaka wa saba.
ligeså også den anden og den tredje, indtil den syvende;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndugu zangu, ninataka na kutazamia kwa moyo wangu wote hao wananchi wenzangu wakombolewe. tena nawaombea kwa mungu daima.
brødre!mit hjertes Ønske og bøn til gud for dem er om deres frelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lakini yesu akawaambia watu wote, "mama yangu na ndugu zangu ni wale wanaolisikia neno la mungu na kulishika."
men han svarede og sagde til dem: "min moder og mine brødre ere disse, som høre guds ord og gøre efter det."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kisha yesu akawaambia, "msiogope! nendeni mkawaambie ndugu zangu waende galilaya, na huko wataniona."
da siger jesus til dem: "frygter ikke! går hen og forkynder mine brødre, at de skulle gå bort til galilæa, og der skulle de se mig."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ndugu zangu, msinung'unikiane ninyi kwa ninyi msije mkahukumiwa na mungu. hakimu yu karibu, tayari kuingia.
sukker ikke imod hverandre, brødre! for at i ikke skulle dømmes; se, dommeren står for døren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi, tuache kuhukumiana, bali tuazimie kutokuwa kamwe kikwazo kwa ndugu yetu au kumsababisha aanguke katika dhambi.
derfor,lader os ikke mere dømme hverandre, men dømmer hellere dette, at man ikke må give sin broder anstød eller forargelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salamu zetu kwa ndugu zetu wa laodikea; msalimuni dada nimfa pamoja na jumuiya yote ya waumini inayokutana nyumbani kwake.
hilser brødrene i laodikea og nymfas og menigheden i deres hus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi, ndugu zangu, nawasihi kwa kwa ajili ya bwana wetu yesu kristo, na kwa ajili ya upendo uletwao na roho, mniunge mkono kwa kuniombea kwa mungu.
men jeg formaner eder,brødre! ved vor herre jesus kristus og ved Åndens kærlighed til med mig at stride i eders bønner for mig til gud,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naye stefano akasema, "ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni! mungu alimtokea baba yetu abrahamu alipokuwa kule mesopotamia kabla hajaenda kukaa kule harani.
men han sagde: "i mænd, brødre og fædre, hører til! herlighedens gud viste sig for vor fader abraham, da han var i mesopotamien, førend han tog bolig i karan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kwa hiyo, ikiwa chakula husababisha kuanguka kwa ndugu yangu, sitakula nyama kamwe, nisije nikamfanya ndugu yangu aanguke katika dhambi.
derfor, om mad forarger min broder, vil jeg aldrig i evighed spise kød, for at jeg ikke skal forarge min broder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.
så bede vi eder i øvrigt, brødre! og formane eder i den herre jesus, at som i jo have lært af os, hvorledes i bør vandre og behage gud, således som i jo også gøre, at i således må gøre end yderligere fremgang.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hali kadhalika ninyi ndugu zangu: ninyi pia mmekufa kuhusu sheria kwa kuwa ninyi ni sehemu ya mwili wa kristo; sasa mmekuwa wake yeye aliyefufuliwa kutoka wafu ili tupate kuzaa matunda mema kwa ajili ya mungu.
altså ere også i, mine brødre! gjorte døde for loven ved kristi legeme, for at i skulle blive en andens, hans, som blev oprejst fra de døde, for at vi skulle bære frugt for gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :